A fusão QE melhora a qualidade da tradução juntando várias saídas candidatas.
― 6 min ler
Ciência de ponta explicada de forma simples
A fusão QE melhora a qualidade da tradução juntando várias saídas candidatas.
― 6 min ler
Esse artigo apresenta um novo método pra melhorar a tradução de documentos mais longos usando instruções misturadas.
― 7 min ler
Um novo método para melhorar a projeção de rótulos em NLP cross-lingual.
― 6 min ler
Melhorando a tradução em tempo real com técnicas avançadas de segmentação.
― 6 min ler
Investigando o viés próprio em LLMs e seu impacto no desempenho.
― 7 min ler
Um olhar sobre a interação entre automorfismos e variedades abelianas na matemática.
― 5 min ler
Um novo conjunto de dados tem como objetivo reduzir o viés de gênero nas traduções automáticas.
― 8 min ler
Um novo método melhora a velocidade de geração de texto usando modelos de linguagem grandes e pequenos.
― 6 min ler
Novos métodos melhoram a tradução de fala ao focar em informações contextuais.
― 6 min ler
Um novo método que melhora a resumir e a tradução entre línguas.
― 6 min ler
Uma abordagem detalhada para avaliar a qualidade da tradução automática com Métricas de Qualidade Multidimensionais.
― 9 min ler
Um conjunto de dados pra melhorar as recomendações de notícias em várias línguas.
― 8 min ler
smLiveFISH permite rastrear em tempo real os movimentos de RNA sem alterá-los.
― 6 min ler
Um novo conjunto de dados tem como objetivo melhorar as traduções de inglês para Tulu para idiomas com poucos recursos.
― 7 min ler
Um novo método melhora a confiança na verificação automática de programas.
― 7 min ler
Analisando como a Salmonella interage com as células do hospedeiro durante a infecção.
― 9 min ler
Pesquisas revelam novas descobertas sobre a síntese da proteína CFTR na fibrose cística.
― 7 min ler
Analisando como as algas verdes produzem várias proteínas a partir de um único mRNA.
― 6 min ler
Apresentando um método que melhora a tradução automática ao considerar as relações entre os componentes.
― 16 min ler
Pesquisadores desenvolvem uma abordagem inovadora pra estudar o metabolismo de RNA e os fatores relacionados.
― 10 min ler
Um novo modelo melhora a precisão da tradução prevendo características de correferência.
― 8 min ler
Um método pra traduzir lógica temporal linear com operadores do passado em autômatos Rabin determinísticos.
― 8 min ler
Novo conjunto de dados tem como objetivo melhorar ferramentas de tradução para falantes de língua crioula.
― 8 min ler
Este artigo fala sobre o impacto dos LLMs na justiça do e-commerce.
― 11 min ler
Uma olhada em como a tradução automática lida com a formalidade da linguagem.
― 10 min ler
Uma visão geral do crescente campo da geração de texto e suas implicações.
― 7 min ler
Uma nova ferramenta ajuda a prever a atividade gênica oculta na biologia sintética.
― 8 min ler
Incluir dados em outras línguas melhora o desempenho do modelo de visão-linguagem e a compreensão cultural.
― 7 min ler
Erros de tradução impactam de forma significativa a produção de proteínas e os custos de energia nas células.
― 8 min ler
Explorando novas técnicas pra traduzir poesia com mais profundidade emocional.
― 5 min ler
Métodos para melhorar a qualidade da tradução em grandes modelos de linguagem.
― 6 min ler
Um novo método melhora a tradução de fala em línguas misturadas para o inglês.
― 6 min ler
Analisando a necessidade de contexto na tradução precisa de linguagem de sinais.
― 7 min ler
Analisando as dificuldades de traduzir linguagem metafórica na tradução automática.
― 7 min ler
Analisando como o contexto melhora a qualidade da tradução automática em legendagem.
― 8 min ler
Um novo modelo melhora a qualidade da tradução ao explicar e corrigir erros.
― 7 min ler
Esse artigo analisa um estudo sobre como reduzir preconceitos em modelos de linguagem multilíngues.
― 5 min ler
Um novo método usa tradução pra melhorar o treinamento de modelos de linguagem.
― 7 min ler
Pesquisas mostram riscos em modelos de fala multitarefa como o Whisper.
― 5 min ler
Um estudo sobre o desempenho de várias métricas para traduções automáticas.
― 8 min ler