La fusion QE améliore la qualité de la traduction en combinant plusieurs résultats candidats.
― 7 min lire
La science de pointe expliquée simplement
La fusion QE améliore la qualité de la traduction en combinant plusieurs résultats candidats.
― 7 min lire
Cet article présente une nouvelle méthode pour améliorer la traduction de documents plus longs en utilisant des instructions mixtes.
― 8 min lire
Une nouvelle méthode pour une meilleure projection d'étiquettes dans le NLP cross-lingue.
― 6 min lire
Améliorer la traduction en temps réel grâce à des techniques de segmentation avancées.
― 7 min lire
Enquêter sur le biais personnel dans les LLM et son impact sur la performance.
― 9 min lire
Un aperçu de l'interaction entre les automorphismes et les variétés abéliennes en mathématiques.
― 6 min lire
Un nouveau jeu de données vise à réduire les biais de genre dans les traductions automatiques.
― 8 min lire
Une nouvelle méthode améliore la vitesse de génération de texte en utilisant des modèles de langage grands et petits.
― 7 min lire
De nouvelles méthodes améliorent la traduction de la parole en se concentrant sur les informations contextuelles.
― 7 min lire
Une nouvelle méthode qui améliore la résumé et la traduction entre les langues.
― 7 min lire
Une approche détaillée pour évaluer la qualité de la traduction automatique avec des métriques de qualité multidimensionnelles.
― 10 min lire
Un ensemble de données pour améliorer les recommandations de news dans plusieurs langues.
― 8 min lire
smLiveFISH permet de suivre en temps réel les mouvements de l'ARN sans les altérer.
― 6 min lire
Un nouveau jeu de données vise à améliorer les traductions anglais-Tulu pour les langues à faibles ressources.
― 8 min lire
Une nouvelle méthode renforce la confiance dans la vérification automatique des programmes.
― 8 min lire
Examen de comment la Salmonella interagit avec les cellules hôtes pendant l'infection.
― 9 min lire
Des recherches dévoilent de nouvelles infos sur la synthèse de la protéine CFTR dans la mucoviscidose.
― 7 min lire
Examen de comment les algues vertes produisent plusieurs protéines à partir d'un seul ARNm.
― 7 min lire
Présentation d'une méthode qui améliore la traduction automatique en prenant en compte les relations entre les composants.
― 19 min lire
Des chercheurs ont développé une approche innovante pour étudier le métabolisme de l'ARN et les facteurs associés.
― 11 min lire
Un nouveau modèle améliore la précision des traductions en prédisant les caractéristiques de co-référence.
― 9 min lire
Une méthode pour traduire la logique temporelle linéaire avec des opérateurs passés en automates de Rabin déterministes.
― 8 min lire
Nouveau jeu de données vise à améliorer les outils de traduction pour les locuteurs de langue créole.
― 9 min lire
Cet article parle de l'impact des LLM sur l'équité dans le e-commerce.
― 11 min lire
Un aperçu de comment la traduction automatique gère la formalité de la langue.
― 10 min lire
Un aperçu du domaine en pleine expansion de la génération de texte et de ses implications.
― 8 min lire
Un nouvel outil aide à prédire l'activité génique cachée en biologie synthétique.
― 8 min lire
Inclure des données non anglophones améliore la performance des modèles vision-langage et la compréhension culturelle.
― 7 min lire
Les erreurs de traduction ont un gros impact sur la production de protéines et les coûts énergétiques dans les cellules.
― 9 min lire
Explorer de nouvelles techniques pour traduire la poésie avec plus de profondeur émotionnelle.
― 6 min lire
Méthodes pour améliorer la qualité de la traduction dans les grands modèles de langage.
― 6 min lire
Une nouvelle méthode améliore la traduction de discours en langues mélangées en anglais.
― 6 min lire
Examiner le besoin de contexte dans une traduction précise en langue des signes.
― 7 min lire
Examiner les difficultés de traduire un langage métaphorique en traduction automatique.
― 8 min lire
Examiner comment le contexte améliore la qualité de la traduction automatique dans le sous-titrage.
― 8 min lire
Un nouveau modèle améliore la qualité de la traduction en expliquant et en corrigeant les erreurs.
― 7 min lire
Cet article passe en revue une étude sur la réduction des biais dans les modèles de langue multilingues.
― 6 min lire
Une nouvelle méthode utilise la traduction pour améliorer l'entraînement des modèles de langue.
― 8 min lire
Des recherches montrent des risques dans les modèles de parole multi-tâches comme Whisper.
― 6 min lire
Une étude sur la performance de différents métriques pour les traductions automatiques.
― 9 min lire