Simple Science

La science de pointe expliquée simplement

# Informatique# Calcul et langage

Traiter les lacunes multilingues dans les modèles de langue

Examiner des stratégies pour améliorer la performance des modèles linguistiques dans différentes langues.

― 9 min lire


Défis des modèlesDéfis des modèlesmultilinguesperformances des modèles de langage.Enquête sur les lacunes dans les
Table des matières

Dans le monde des modèles de langage, il y a une différence marquée dans leur capacité à comprendre et traiter différentes langues. La plupart des modèles fonctionnent super bien avec des textes en anglais, mais ils galèrent quand il s'agit d'autres langues. Ce fossé de performance soulève des questions importantes sur la façon dont les connaissances sont partagées entre les langues et comment on peut améliorer ça.

Pour régler ce problème, les chercheurs ont développé des méthodes connues sous le nom de préentraînement multilingue et d’ajustement des instructions multilingues. Ces approches ont pour but de rendre les modèles plus efficaces dans des langues autres que l'anglais. Cependant, il y a encore beaucoup à apprendre sur l'efficacité de ces méthodes et sur leur impact sur la capacité du modèle à aligner les connaissances entre les langues.

Le problème de l'inégalité linguistique

Les modèles de langue actuels montrent souvent une forte capacité à récupérer des informations en anglais, mais manquent de la même compétence dans d'autres langues. Les raisons de ce déséquilibre incluent le fait que la majorité des données d'entraînement sont en anglais. Ces données entraînent une meilleure performance et une récupération des connaissances en anglais par rapport aux autres langues.

Des études suggèrent qu'améliorer la cohérence interlinguale pourrait aider à réduire cet écart de performance. Idéalement, si les connaissances obtenues d'un fait peuvent être alignées à une représentation correcte, peu importe la langue utilisée pour le décrire, le modèle peut les récupérer dans n'importe quelle langue souhaitée. Ça permettrait au modèle de généraliser les connaissances plus efficacement entre les langues.

Approches pour améliorer la performance multilingue

Il y a deux approches principales pour améliorer la performance des modèles de langage dans des langues autres que l'anglais.

  1. Préentraînement multilingue : Cette méthode consiste à ajouter des données non anglaises à l'ensemble de données d'entraînement. En exposant le modèle à différentes langues pendant sa phase d'entraînement initiale, il peut apprendre à gérer plusieurs langues de façon plus efficace.

  2. Ajustement des instructions multilingues : Cette technique se concentre sur l'ajustement des modèles à l'aide de tâches dans différentes langues ou de tâches liées à la traduction. En entraînant le modèle sur un ensemble diversifié d'instructions en plusieurs langues, cela pourrait améliorer sa capacité à générer des réponses appropriées.

Bien que les deux approches aient montré qu'elles améliorent la performance dans les langues non anglaises, l'étendue réelle de leur efficacité reste floue.

Cadre d'évaluation

Pour évaluer l'impact de ces stratégies multilingues, les chercheurs ont conçu un cadre pour évaluer les modèles de langue basé sur trois niveaux :

  1. Performance (PF) : Ce niveau mesure à quel point un modèle réussit des tâches dans différentes langues. L'objectif est d'obtenir une performance similaire entre les langues.

  2. Cohérence (CT) : Ce niveau regarde à quel point le modèle génère la même sortie pour la même entrée dans différentes langues. La cohérence est essentielle pour garantir une communication fiable entre les langues.

  3. Conductivité (CD) : Ce niveau évalue la capacité du modèle à récupérer des connaissances apprises dans une langue tout en répondant à des questions dans une autre langue. Il examine à quel point le modèle peut connecter les connaissances entre les langues.

Les évaluations précédentes se concentraient principalement sur les niveaux de performance et de cohérence, mais comprendre la conductivité des connaissances est crucial pour une évaluation complète.

Résultats sur les modèles de langage multilingues

Les chercheurs ont appliqué ce cadre d'évaluation à des modèles de langue populaires, y compris BLOOM, LLaMA, ChatGPT et leurs variantes multilingues. Les résultats ont révélé plusieurs informations importantes :

  • Performance générale : La plupart des modèles multilingues montraient des capacités de base déséquilibrées entre les langues. Bien que certaines langues, en particulier celles de la famille indo-européenne, aient mieux réussi, d'autres, comme l'arabe, l'hébreu et le japonais, ont subi une performance nettement inférieure.

  • Alignement des Connaissances factuelles : Les résultats ont montré un déséquilibre dans les niveaux de performance pour les connaissances factuelles. Bien que les modèles aient tendance à montrer une forte cohérence lors de la prédiction de réponses dans des langues non anglaises, cela ne se traduisait pas par une conductivité efficace des connaissances.

  • Effet du préentraînement multilingue : Le préentraînement multilingue mixte a été trouvé pour améliorer les capacités de base et la performance dans plusieurs langues, tandis qu'un préentraînement continu nuisant souvent à la performance dans les langues non ciblées. Cela suggère que le mélange de différentes langues pendant l'entraînement donne de meilleurs résultats que de se concentrer uniquement sur une langue.

  • Ajustement des instructions multilingues : Cette approche a également amélioré les capacités de base dans les langues ciblées, mais semblait inefficace pour améliorer la cohérence et la conductivité des connaissances. La baisse de performance dans les connaissances factuelles affectait les modèles, quelle que soit la stratégie d'ajustement.

Création de jeux de données de test efficaces

Pour évaluer différents aspects de la compréhension multilingue, les chercheurs ont créé trois jeux de données de test spécifiques :

  1. Jeu de données de connaissances de base : Ce jeu de données mesure les connaissances de bon sens, essentielles pour générer des réponses significatives. Il comprend des questions traduites d'un ensemble de données anglais bien connu axé sur la causalité de bon sens et les relations entre les concepts.

  2. Jeu de données de connaissances factuelles : Ce jeu de données vise à représenter la récupération de connaissances réelles. Il se compose de questions sur des villes et des figures historiques, en veillant à ce que les connaissances proviennent d'une représentation équilibrée des langues.

  3. Jeu de données de connaissances fictives : Ce jeu de données utilise des entités fictives et des relations pour évaluer la conductivité des connaissances. Les questions sont conçues pour nécessiter que les modèles récupèrent des connaissances d'une langue tout en répondant dans une autre.

Résultats de l'évaluation

L'évaluation des modèles de langage à travers ces jeux de données de test a donné des informations substantielles.

Connaissances de base

Les tests de connaissances de base ont mis en évidence le déséquilibre des capacités des modèles entre diverses langues. Les modèles ont généralement mieux performé dans les langues similaires à l'anglais, tandis que les langues moins similaires ont rencontré davantage de défis.

Performance des connaissances factuelles

Bien que les modèles aient montré des niveaux de performance raisonnables pour les connaissances factuelles, les résultats ont indiqué un écart significatif entre les capacités de base et la performance factuelle dans certaines langues. Une forte cohérence a été observée dans les réponses fournies dans des langues non anglaises, mais cela provenait souvent de données d'entraînement qui se chevauchent plutôt que d'un transfert efficace des connaissances.

Conductivité des connaissances

L'évaluation a montré que les approches actuelles de préentraînement multilingue et d'ajustement des instructions n'améliorent pas significativement la conductivité des connaissances entre les langues. Les faibles scores de conductivité ont suggéré que les modèles dépendent encore fortement de leur formation en anglais pour la récupération des connaissances, avec peu de traduction effective des connaissances vers d'autres langues.

Études de cas sur des langues spécifiques

Dans d'autres investigations, les chercheurs ont mené des études de cas sur des langues comme le chinois et l'allemand pour évaluer comment le préentraînement multilingue et l'ajustement des instructions affectent les capacités fondamentales et l'alignement des connaissances.

Étude de cas sur le chinois

  • Préentraînement multilingue : Les méthodes de préentraînement mixte ont amélioré les capacités linguistiques dans diverses langues, tandis qu'un préentraînement continu a eu un effet négatif sur la performance.

  • Ajustement des instructions : Dans ce cas, l'ajustement des instructions multilingues a considérablement amélioré la performance en chinois mais n'a pas renforcé l'alignement des connaissances plus profond ou la conductivité.

Étude de cas sur l'allemand

  • Préentraînement continu : Comme dans le cas chinois, le préentraînement continu en allemand a conduit à une baisse des capacités globales entre les langues.

  • Ajustement des instructions : L'ajustement des instructions multilingues en allemand s'est révélé améliorer les capacités de base en allemand tout en améliorant légèrement l'alignement des connaissances factuelles.

Limitations et travail futur

Ce travail a mis en évidence que l'évaluation actuelle se concentre principalement sur un groupe sélectionné de modèles et de langues, risquant une simplification excessive des capacités multilingues. Les modèles de langue peuvent montrer une efficacité variée en fonction des caractéristiques linguistiques qui n'ont pas encore été pleinement explorées.

De plus, les limitations dans les tests de conductivité des connaissances pourraient découler de différences linguistiques ou de stratégies d'ajustement utilisées lors de l'entraînement des modèles. Les recherches futures devraient incorporer une gamme plus large de langues et améliorer le cadre d'évaluation pour fournir une vue plus complète des modèles multilingues.

Conclusion

En conclusion, bien que des étapes significatives aient été prises pour améliorer la performance des modèles de langue multilingues, des lacunes cruciales demeurent en matière de conductivité des connaissances et d'alignement interlingual. En examinant les effets du préentraînement multilingue et de l'ajustement des instructions, les chercheurs espèrent identifier des stratégies plus efficaces qui peuvent mener à une compréhension plus profonde et à la récupération des connaissances entre les langues. C'est un domaine d'exploration en cours qui bénéficiera d'efforts collaboratifs en recherche et en avancement technologique.

Source originale

Titre: Multilingual Pretraining and Instruction Tuning Improve Cross-Lingual Knowledge Alignment, But Only Shallowly

Résumé: Despite their strong ability to retrieve knowledge in English, current large language models show imbalance abilities in different languages. Two approaches are proposed to address this, i.e., multilingual pretraining and multilingual instruction tuning. However, whether and how do such methods contribute to the cross-lingual knowledge alignment inside the models is unknown. In this paper, we propose CLiKA, a systematic framework to assess the cross-lingual knowledge alignment of LLMs in the Performance, Consistency and Conductivity levels, and explored the effect of multilingual pretraining and instruction tuning on the degree of alignment. Results show that: while both multilingual pretraining and instruction tuning are beneficial for cross-lingual knowledge alignment, the training strategy needs to be carefully designed. Namely, continued pretraining improves the alignment of the target language at the cost of other languages, while mixed pretraining affect other languages less. Also, the overall cross-lingual knowledge alignment, especially in the conductivity level, is unsatisfactory for all tested LLMs, and neither multilingual pretraining nor instruction tuning can substantially improve the cross-lingual knowledge conductivity.

Auteurs: Changjiang Gao, Hongda Hu, Peng Hu, Jiajun Chen, Jixing Li, Shujian Huang

Dernière mise à jour: 2024-04-06 00:00:00

Langue: English

Source URL: https://arxiv.org/abs/2404.04659

Source PDF: https://arxiv.org/pdf/2404.04659

Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Changements: Ce résumé a été créé avec l'aide de l'IA et peut contenir des inexactitudes. Pour obtenir des informations précises, veuillez vous référer aux documents sources originaux dont les liens figurent ici.

Merci à arxiv pour l'utilisation de son interopérabilité en libre accès.

Liens de référence

Plus d'auteurs

Articles similaires