Eine Methode vorstellen, die die maschinelle Übersetzung verbessert, indem sie die Beziehungen zwischen den Komponenten berücksichtigt.
― 15 min Lesedauer
Hochmoderne Wissenschaft einfach erklärt
Eine Methode vorstellen, die die maschinelle Übersetzung verbessert, indem sie die Beziehungen zwischen den Komponenten berücksichtigt.
― 15 min Lesedauer
Forscher entwickeln innovative Ansätze, um RNA-Stoffwechsel und verwandte Faktoren zu untersuchen.
― 9 min Lesedauer
Ein neues Modell verbessert die Übersetzungsgenauigkeit, indem es Kernbezugseigenschaften vorhersagt.
― 7 min Lesedauer
Eine Methode, um lineare zeitliche Logik mit Vergangenheitsoperatoren in deterministische Rabin-Automaten zu übersetzen.
― 7 min Lesedauer
Neuer Datensatz soll Übersetzungstools für Kreyòl-Sprecher verbessern.
― 7 min Lesedauer
Dieser Artikel behandelt die Auswirkungen von LLMs auf die Fairness im E-Commerce.
― 9 min Lesedauer
Ein Blick darauf, wie maschinelle Übersetzung mit der Sprachformality umgeht.
― 9 min Lesedauer
Ein Überblick über das wachsende Feld der Textgenerierung und deren Auswirkungen.
― 6 min Lesedauer
Ein neues Tool hilft dabei, versteckte Genaktivität in der synthetischen Biologie vorherzusagen.
― 7 min Lesedauer
Das Einbeziehen von nicht-englischen Daten verbessert die Leistung von Vision-Language-Modellen und das kulturelle Verständnis.
― 6 min Lesedauer
Übersetzungsfehler wirken sich erheblich auf die Proteinproduktion und Energiekosten in Zellen aus.
― 7 min Lesedauer
Neue Techniken erkunden, um Gedichte mit mehr emotionaler Tiefe zu übersetzen.
― 5 min Lesedauer
Methoden zur Verbesserung der Übersetzungsqualität in grossen Sprachmodellen.
― 5 min Lesedauer
Eine neue Methode verbessert die Übersetzung von gemischter Sprache in Englisch.
― 5 min Lesedauer
Die Notwendigkeit von Kontext bei genauer Übersetzung in Gebärdensprache untersuchen.
― 6 min Lesedauer
Die Schwierigkeiten bei der Übersetzung von metaphorischer Sprache in der maschinellen Übersetzung untersuchen.
― 6 min Lesedauer
Untersuchen, wie der Kontext die Qualität der maschinellen Übersetzung beim Untertiteln verbessert.
― 7 min Lesedauer
Ein neues Modell verbessert die Übersetzungsqualität, indem es Fehler erklärt und korrigiert.
― 6 min Lesedauer
Dieser Artikel behandelt eine Studie zur Reduzierung von Vorurteilen in mehrsprachigen Sprachmodellen.
― 4 min Lesedauer
Eine neue Methode nutzt Übersetzungen, um das Training von Sprachmodellen zu verbessern.
― 6 min Lesedauer
Forschung zeigt Risiken bei Sprachmodellen, die multitaskingfähig sind, wie Whisper.
― 5 min Lesedauer
Eine Studie über die Leistung verschiedener Metriken für maschinelle Übersetzungen.
― 7 min Lesedauer
Eine neue Methode verbessert die Genauigkeit der Japanisch-Englisch-Übersetzung mit fortschrittlichen Trainingsmethoden.
― 4 min Lesedauer
UniGloR bietet eine neue Möglichkeit, Gebärdensprache zu übersetzen und zu produzieren, ohne Glossierungen.
― 8 min Lesedauer
Ein Blick darauf, wie GPT-4 im Vergleich zu menschlichen Übersetzungsfähigkeiten abschneidet.
― 5 min Lesedauer
RiboGL verbessert das Verständnis des Verhaltens von Ribosomen bei der Proteinübersetzung durch einen graphbasierten Ansatz.
― 5 min Lesedauer
Forscher verbessern die Übersetzungsfähigkeiten für über 100 Sprachen und konzentrieren sich dabei auf Sprachen mit wenig Ressourcen.
― 7 min Lesedauer
Ein umfangreicher Datensatz zur Verbesserung von Gebärdensprache-Technologie und Forschung.
― 5 min Lesedauer
Ein neuer Datensatz soll das Verständnis von Code-Switching über mehrere Sprachen hinweg verbessern.
― 5 min Lesedauer
Untersuchen, wie Zellen mit Stress umgehen durch Translation und die Bedeutung von G3BPs.
― 8 min Lesedauer
Forschung zielt auf Ribosomenmodifikationen ab, um die Proteinproduktion in der synthetischen Biologie zu verbessern.
― 6 min Lesedauer
Neuer Datensatz hilft, die Übersetzung von klassischen arabischen Texten zu verbessern.
― 6 min Lesedauer
Ein neues Tool verbessert den Prozess, Fragebögen in verschiedene Sprachen zu übersetzen.
― 4 min Lesedauer
Die Forschung konzentriert sich auf bessere Zusammenfassungen von gesprochenen Gesprächen in verschiedenen Sprachen.
― 6 min Lesedauer
Eine Studie über die Verwendung von Sprachmodellen zum Übersetzen von Wikipedia-Kategorien aus dem Englischen ins Vietnamesische.
― 6 min Lesedauer
Diese Studie verbessert die Erkennung von Fingerspelling in ASL für bessere Übersetzungen.
― 9 min Lesedauer
Ein neues System soll die Übersetzungen zwischen brasilianischem und europäischem Portugiesisch verbessern.
― 6 min Lesedauer
Dieses System übersetzt englische Sprache sofort in deutschen Text für eine nahtlose Kommunikation.
― 6 min Lesedauer
Forscher verbessern die Übersetzung für Emakhuwa und machen Technologie zugänglicher für die Sprecher.
― 7 min Lesedauer
Ein neuer Ansatz verbessert die Übersetzungsqualität, indem Text- und Bildverarbeitungsmodelle kombiniert werden.
― 10 min Lesedauer