Défis et opportunités pour les langues autochtones dans le PNL
Les langues autochtones font face à des défis en matière de technologie tout en offrant des perspectives culturelles riches.
― 7 min lire
Table des matières
Les langues indigènes en Amérique latine font face à des défis à l'ère de la technologie, surtout avec l'essor du traitement du langage naturel (NLP). Beaucoup de communautés indigènes risquent d'être mises de côté alors que les avancées technologiques continuent d'évoluer. Ces langues portent une richesse d'histoire culturelle et de connaissances qui doivent être préservées et respectées.
Importance des Langues Indigènes
Les langues indigènes ne sont pas juste des outils de communication ; elles détiennent les histoires, traditions et perspectives uniques de leurs locuteurs. Chaque langue représente une vision du monde différente, et perdre ces langues, c'est perdre des morceaux de l'histoire et de la culture humaine. En Amérique latine, une grande diversité de langues est parlée, offrant un paysage culturel riche.
Actuellement, environ 5% de la population mondiale s'identifie comme indigène, maintenant plus de 7 000 langues uniques. En Amérique latine, des langues comme le quechua, le guarani, le nahuatl et l'aymara soulignent la diversité linguistique de la région. Ces langues reflètent les éthiques et valeurs culturelles de leur peuple, formant une partie cruciale de leur identité et héritage.
Défis des Langues Indigènes
Malgré leur importance, beaucoup de langues indigènes sont négligées dans le NLP. Des recherches ont montré que plus de 88% des langues du monde, parlées par environ 1,2 milliard de personnes, manquent de reconnaissance dans les technologies linguistiques. Bien que certaines tâches de NLP deviennent plus inclusives, beaucoup d'applications courantes, comme la Traduction automatique, ne prennent pas en compte ces langues de manière efficace. Ce manque de représentation dans la technologie aggrave la question de la marginalisation linguistique et réduit la visibilité des langues menacées.
Les défis de sous-représentation viennent d'un focus sur les langues avec beaucoup de ressources et de données. La plupart des recherches en NLP tendent à ignorer les langues indigènes à cause d'un manque de jeux de données disponibles. Cependant, intégrer ces langues dans la recherche NLP aide non seulement à les préserver mais aussi à promouvoir la diversité dans les technologies linguistiques.
État Actuel de la Recherche en NLP
Les enquêtes et les efforts de recherche en NLP ont révélé que beaucoup de langues indigènes ne sont pas représentées dans la littérature existante. Par exemple, au Mexique, où le gouvernement reconnaît 68 langues indigènes, seulement environ la moitié est impliquée dans la recherche en NLP. De même, plus de 70 langues au Pérou voient le même manque d'attention.
Les recherches indiquent que, bien que certaines langues comme le quechua aient reçu un peu d'attention, beaucoup d'autres n'ont que quelques publications, voire aucune. Ce déséquilibre montre l'urgence d'accroître les efforts pour étudier et inclure ces langues dans les outils de NLP.
Évaluer le Progrès des Langues Indigènes
Le paysage des langues indigènes dans le NLP a vu une croissance, surtout depuis 2021. Des ateliers récents et des conférences ont augmenté les opportunités pour les chercheurs travaillant dans ce domaine, menant à une montée des publications. La traduction automatique a été le domaine le plus étudié, mais il y a aussi un besoin d'attention à d'autres tâches comme la Reconnaissance vocale, la morphologie et la reconnaissance des entités nommées.
Le manque de ressources pour beaucoup de langues indigènes indique que, bien que certains progrès aient été réalisés, beaucoup de travail reste à faire pour assurer que ces langues reçoivent l'attention qu'elles méritent. La préservation à long terme de ces langues dépend du développement d'outils et de ressources spécifiquement adaptés à leurs caractéristiques linguistiques uniques.
Perspectives Communautaires
La situation des langues indigènes peut être compliquée par un manque d'engagement à la fois de la part de la communauté scientifique et des institutions gouvernementales. Une enquête menée avec des chercheurs et des membres de la communauté indigène a révélé plusieurs défis qu'ils rencontrent dans le contexte du NLP. Les chercheurs ont souligné le manque de ressources, tandis que les membres de la communauté ont pointé la nécessité de leur implication dans le processus de recherche.
Les communautés indigènes se sentent souvent exclues des avancées technologiques qui pourraient les aider à préserver leur patrimoine. Leurs voix et besoins doivent être inclus dans les efforts de recherche pour créer des outils et des applications qui servent véritablement leurs intérêts.
Recommandations pour Avancer
Pour relever ces défis, une approche collaborative impliquant les entreprises technologiques, les gouvernements et les institutions académiques est essentielle. Les entreprises technologiques devraient fournir un soutien financier et technique, tandis que les gouvernements doivent développer des politiques favorisant l'inclusion des langues indigènes.
Les institutions académiques jouent un rôle vital dans la création de partenariats avec les communautés indigènes. En menant des recherches collaboratives centrées sur les besoins uniques de ces langues, les universités peuvent aider à combler le fossé entre la technologie et la préservation culturelle.
Les programmes d'éducation et de formation devraient se concentrer sur l'enseignement des technologies NLP aux communautés indigènes. En impliquant les membres de la communauté dans le processus de recherche, les chercheurs peuvent s'assurer que les outils développés sont pertinents et culturellement sensibles.
La transparence et les pratiques éthiques sont aussi nécessaires. Les chercheurs doivent respecter les droits culturels des communautés indigènes et éviter l'appropriation culturelle. S'engager avec des leaders et représentants communautaires permettra une communication efficace et favorisera la confiance.
Directions Futures
Bien que les défis soient importants, il y a beaucoup de directions prometteuses pour l'avenir de la recherche en NLP sur les langues indigènes. Il reste un besoin d'attention accrue à des tâches NLP moins étudiées. En se concentrant sur des domaines comme la reconnaissance vocale, la morphologie et la reconnaissance des entités nommées, les chercheurs peuvent apporter un soutien vital à ces langues.
Il y a aussi une opportunité de promouvoir des projets spécifiques visant à développer la traduction automatique et d'autres outils NLP pour des langues indigènes qui n'ont pas encore reçu une attention adéquate.
Créer des jeux de données inclusifs qui reflètent la diversité des langues indigènes peut aider à informer les modèles NLP et favoriser la compréhension entre chercheurs et communautés.
L'investissement dans la recherche et le développement sera crucial pour soutenir ces langues. Les gouvernements et les organisations peuvent soutenir des initiatives axées sur des études complètes et la création de technologies qui respectent et promeuvent la culture indigène.
Conclusion
Le progrès du NLP dans les langues indigènes d'Amérique latine est un domaine essentiel tant pour la recherche que pour la préservation culturelle. En reconnaissant les défis uniques auxquels ces langues font face et en favorisant la collaboration entre chercheurs, communautés et gouvernements, nous pouvons travailler ensemble pour assurer que les langues indigènes continuent de prospérer dans la société moderne. La richesse culturelle et les connaissances ancrées dans ces langues constituent une part importante de notre expérience humaine partagée, et il est crucial de prioriser leur préservation pour les générations futures.
Titre: NLP Progress in Indigenous Latin American Languages
Résumé: The paper focuses on the marginalization of indigenous language communities in the face of rapid technological advancements. We highlight the cultural richness of these languages and the risk they face of being overlooked in the realm of Natural Language Processing (NLP). We aim to bridge the gap between these communities and researchers, emphasizing the need for inclusive technological advancements that respect indigenous community perspectives. We show the NLP progress of indigenous Latin American languages and the survey that covers the status of indigenous languages in Latin America, their representation in NLP, and the challenges and innovations required for their preservation and development. The paper contributes to the current literature in understanding the need and progress of NLP for indigenous communities of Latin America, specifically low-resource and indigenous communities in general.
Auteurs: Atnafu Lambebo Tonja, Fazlourrahman Balouchzahi, Sabur Butt, Olga Kolesnikova, Hector Ceballos, Alexander Gelbukh, Thamar Solorio
Dernière mise à jour: 2024-05-12 00:00:00
Langue: English
Source URL: https://arxiv.org/abs/2404.05365
Source PDF: https://arxiv.org/pdf/2404.05365
Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Changements: Ce résumé a été créé avec l'aide de l'IA et peut contenir des inexactitudes. Pour obtenir des informations précises, veuillez vous référer aux documents sources originaux dont les liens figurent ici.
Merci à arxiv pour l'utilisation de son interopérabilité en libre accès.
Liens de référence
- https://www.latex-project.org/help/documentation/encguide.pdf
- https://adockrill.blogspot.com/2012/05/map-of-contemporary-latin-america.html
- https://aclanthology.org/
- https://aclanthology.org/2023.acl-long.268.pdf
- https://www.cic.ipn.mx/
- https://tec.mx
- https://turing.iimas.unam.mx/americasnlp/
- https://aclanthology.org/2022.eamt-1.30.pdf