Simple Science

Hochmoderne Wissenschaft einfach erklärt

# Computerwissenschaften# Rechnen und Sprache# Künstliche Intelligenz

BigScience: Eine globale Initiative für ethische Sprachmodelle

BigScience konzentriert sich darauf, ethische grosse Sprachmodelle durch vielfältige Datensätze zu erstellen.

― 6 min Lesedauer


BigScience's DurchbruchBigScience's Durchbruchim Sprachmodellmultilinguale KI-Entwicklung erstellen.Ethische Datensätze für die
Inhaltsverzeichnis

BigScience ist ein globales Projekt, das sich darauf konzentriert, grosse Sprachmodelle zu entwickeln. Diese Initiative bringt Forscher aus aller Welt zusammen, um einen Datensatz zu erstellen, der zum Training dieser Modelle dient. Das Ziel ist es, sicherzustellen, dass ethische Überlegungen und die Einbindung der Gemeinschaft eine zentrale Rolle im Datensammlungsprozess spielen.

Die Bedeutung grosser Datensätze

Da Sprachmodelle immer ausgeklügelter werden, ist die Nachfrage nach hochwertigen Textdatensätzen gestiegen, insbesondere wenn es um mehrere Sprachen geht. Diese Datensätze sind entscheidend für das Training von Modellen, die menschenähnlichen Text in verschiedenen Sprachen verstehen und erzeugen können.

Übersicht über den BigScience Workshop

Der BigScience Workshop wurde im Mai 2021 gestartet und dauerte ein Jahr. Über tausend Teilnehmer aus verschiedenen Bereichen haben zusammengearbeitet, um grosse Sprachmodelle zu studieren und an Sprachdaten zu arbeiten. Ein zentrales Ziel war es, ein Open-Access- und mehrsprachiges Sprachmodell zu erstellen, das mit Systemen wie GPT-3 vergleichbar ist, jedoch auf einem besser dokumentierten und vielfältigeren Datensatz trainiert wurde.

Erstellung des ROOTS-Datensatzes

Eine der bedeutendsten Errungenschaften des BigScience-Projekts war die Entwicklung des ROOTS-Korpus. Dieser Datensatz besteht aus 1,6 Terabyte Text, der 59 Sprachen abdeckt. Die Bedeutung dieses Korpus liegt in seiner ethischen Grundlage, mit einem Fokus auf Governance und das Wohl der beteiligten Gemeinschaften.

Datensammelprozess

Die Datensammlung für ROOTS war in vier Hauptgruppen organisiert:

  1. Daten-Governance: Diese Gruppe definierte die Werte und den Ansatz des Projekts zum Umgang mit Daten.
  2. Datenbeschaffung und -vorbereitung: Verantwortlich für die Überwachung der Sammlung und Kuratierung von Datenquellen.
  3. Datenschutz: Sicherstellte, dass Datenschutzrisiken gemanagt und der Datensatz bereinigt wurde.
  4. Rechtswissenschaft: Definierte den rechtlichen Kontext für das Projekt, um die Einhaltung verschiedener Vorschriften sicherzustellen.

Wie ROOTS strukturiert ist

Der ROOTS-Datensatz besteht aus zwei Hauptteilen:

  • 62% des Textes stammt aus einer von der Community ausgewählten Liste dokumentierter Quellen.
  • 38% kommen aus Texten, die durch einen Web-Crawl gewonnen wurden und von Muttersprachlern auf Genauigkeit gefiltert wurden.

Verständnis von Sprachmodellen

Grosse Sprachmodelle sind ein Grundpfeiler der Verarbeitung natürlicher Sprache. Diese Modelle lernen aus umfangreichen Datensätzen und können Text basierend auf gelernten Mustern generieren. Der Erfolg dieser Modelle hängt oft von der Qualität und Grösse der Datensätze ab, auf denen sie trainiert wurden.

Tools zur Datenverarbeitung

Das BigScience-Projekt hat verschiedene Verarbeitungsmethoden implementiert, um die Qualität der Datensätze sicherzustellen. Diese Methoden umfassen:

  • Datensammlung aus verschiedenen Quellen und deren Zusammenführung in ein einheitliches Format.
  • Entfernen unnötiger Teile von Webseiten, um sauberen Text zu erhalten.
  • Anwenden von Filtern zur Verbesserung der Textqualität.

Ethische Überlegungen

Von Anfang an hat BigScience die ethischen Implikationen seiner Arbeit betont. Die Struktur des Projekts förderte Diskussionen über die moralischen Aspekte der Datensammlung, Nutzung und potenziellen Auswirkungen auf Gemeinschaften.

Beschaffung von Sprachressourcen

Die ersten 62% des ROOTS-Datensatzes wurden durch gemeinsame Anstrengungen gesammelt, die ein Tool zur Einsendung von Metadaten und Community-Hackathons umfassten. Diese Veranstaltungen ermöglichten es den Teilnehmern, Einträge für ihre Sprachen hinzuzufügen und zu dokumentieren, was zu einer reichhaltigen Sammlung von Quellen führte.

Daten sammeln und verarbeiten

Der Datensammelprozess erforderte eine sorgfältige Planung. Der erste Schritt bestand darin, so viele Datenquellen wie möglich zu sammeln und sie an einem zugänglichen Ort zu organisieren. Danach wurden die gesammelten Datensätze verarbeitet, um Konsistenz und Qualität sicherzustellen.

Pseudo-Crawling-Techniken

Für Webdaten wurde eine Methode namens "Pseudo-Crawling" verwendet. Dieser Ansatz nutzte zuvor archivierte Webseiten, anstatt neue Crawls durchzuführen. Dies half, Daten effizient aus zahlreichen Domänen zu sammeln. Der Prozess beinhaltete die Auswahl relevanter URLs und das Abrufen des entsprechenden Inhalts.

Code-Datensammlung

Neben natürlichen Sprachdaten wurden auch Code-Daten von Plattformen wie GitHub gesammelt. Dazu gehörten Programmiersprachen, die ausgewählt wurden, um eine vielfältige Darstellung für Trainingszwecke zu bieten.

Qualitätskontrollmassnahmen

Nach der Sammlung der Sprachdaten wurde ein letzter Schritt unternommen, um Duplikate zu überprüfen und zu entfernen. Das war wichtig, um sicherzustellen, dass der Datensatz vielfältig und von hoher Qualität blieb. Verschiedene Kriterien wurden verwendet, um Duplikate zu identifizieren und die Integrität des Datensatzes zu wahren.

Verarbeitung und Verbesserung der Datenqualität

Um die Qualität des Textes zu verbessern, wurden mehrere Verarbeitungs-Pipelines eingerichtet. Diese Pipelines umfassten:

  • Entfernen irrelevanter Daten wie Menüs und Werbung.
  • Sicherstellen, dass nur Text, der für die Sprache relevant ist, erhalten bleibt.
  • Identifizieren und Beheben von Fehlern oder Problemen in den Datensätzen.

Analyse der Komponentendatensätze

Die Analyse der gesammelten Datensätze gab Einblicke in deren Grössen und Verteilungen. Zum Beispiel beinhaltete der Text eine Vielzahl natürlicher Sprachen, was die Vielfalt der Quellen zeigt.

Übersicht über die Sprachverteilung

Der ROOTS-Datensatz umfasste 46 natürliche Sprachen. Diese Repräsentation war wichtig für das Training mehrsprachiger Modelle. Englisch, vereinfachtes Chinesisch und Französisch gehörten zu den häufigsten Sprachen im Datensatz und zeigten ein Gleichgewicht zwischen populären und weniger vertretenen Sprachen.

Repräsentation von Programmiersprachen

Der ROOTS-Datensatz umfasste auch Programmiersprachen, die separat gesammelt wurden. Ein erheblicher Teil der Code-Daten stellte sicher, dass die Modelle auch Programmiersyntax und -kontext verstehen konnten.

Tokenisierung und Analyse

Ein wichtiger Teil des Verständnisses der gesammelten Daten beinhaltete die Tokenisierung. Tokenisierung ist ein kritischer Schritt bei der Verarbeitung von Sprachdaten, bei dem der Text in handhabbare Stücke für die Analyse zerlegt wird.

Ethische Implikationen der Datennutzung

Die Verwendung von Daten wirft mehrere ethische Fragen auf, insbesondere in Bezug auf Datenschutz und Repräsentation. Viele Diskussionen konzentrierten sich darauf, die Rechte der Personen, deren Daten im Training von Sprachmodellen verwendet werden, zu priorisieren.

Veröffentlichungsstrategie und Lizenzierung

Als sich das Projekt weiterentwickelte, wurde eine Strategie zur Veröffentlichung des Datensatzes entwickelt. Diese Strategie stellte sicher, dass der Datensatz die Lizenzanforderungen einhielt und gleichzeitig weitere Forschung und Zusammenarbeit in der KI-Community förderte.

Erste Ergebnisse aus dem ROOTS-Datensatz

Frühe Analysen des ROOTS-Datensatzes zeigten die riesige Menge an mehrsprachigem Text, die er enthielt. Forscher begannen zu bewerten, wie gut die Sprachmodelle, die auf diesen Daten trainiert wurden, in verschiedenen Aufgaben und Sprachen abschnitten.

Ständige Verbesserung und Feedback

Das BigScience-Projekt übernahm einen kontinuierlichen Feedback-Prozess, bei dem Einblicke von Muttersprachlern und Mitwirkenden die Datensätze und Verarbeitungsmethoden beeinflussten. Dieser iterative Ansatz ermöglichte fortlaufende Verbesserungen der Qualität und Nutzbarkeit des Datensatzes.

Herausforderungen

Im Laufe des Projekts traten verschiedene Herausforderungen auf, wie die Sicherstellung der Datenqualität, das Management von Datenschutzrisiken und die Auseinandersetzung mit ethischen Überlegungen. Die kollaborative Natur von BigScience half, diese Herausforderungen effektiv zu bewältigen.

Zukünftige Richtungen

Das BigScience-Projekt dient als Grundlage für zukünftige Forschungen zu mehrsprachigen Sprachmodellen und ethischer Datennutzung. Die aus dieser Initiative gewonnenen Erkenntnisse werden zukünftige Bemühungen in diesem Bereich leiten und den Weg für eine inklusivere und verantwortungsvollere KI-Entwicklung ebnen.

Fazit

Zusammenfassend stellt das BigScience-Projekt einen bedeutenden Fortschritt in der Entwicklung grosser mehrsprachiger Datensätze und ethischer KI-Praktiken dar. Mit der Erstellung des ROOTS-Datensatzes sind Forscher besser gerüstet, um Sprachmodelle zu trainieren, die die Vielfalt der menschlichen Sprache widerspiegeln, während sie sicherstellen, dass ethische Überlegungen im Vordergrund ihrer Arbeit stehen.

Originalquelle

Titel: The BigScience ROOTS Corpus: A 1.6TB Composite Multilingual Dataset

Zusammenfassung: As language models grow ever larger, the need for large-scale high-quality text datasets has never been more pressing, especially in multilingual settings. The BigScience workshop, a 1-year international and multidisciplinary initiative, was formed with the goal of researching and training large language models as a values-driven undertaking, putting issues of ethics, harm, and governance in the foreground. This paper documents the data creation and curation efforts undertaken by BigScience to assemble the Responsible Open-science Open-collaboration Text Sources (ROOTS) corpus, a 1.6TB dataset spanning 59 languages that was used to train the 176-billion-parameter BigScience Large Open-science Open-access Multilingual (BLOOM) language model. We further release a large initial subset of the corpus and analyses thereof, and hope to empower large-scale monolingual and multilingual modeling projects with both the data and the processing tools, as well as stimulate research around this large multilingual corpus.

Autoren: Hugo Laurençon, Lucile Saulnier, Thomas Wang, Christopher Akiki, Albert Villanova del Moral, Teven Le Scao, Leandro Von Werra, Chenghao Mou, Eduardo González Ponferrada, Huu Nguyen, Jörg Frohberg, Mario Šaško, Quentin Lhoest, Angelina McMillan-Major, Gerard Dupont, Stella Biderman, Anna Rogers, Loubna Ben allal, Francesco De Toni, Giada Pistilli, Olivier Nguyen, Somaieh Nikpoor, Maraim Masoud, Pierre Colombo, Javier de la Rosa, Paulo Villegas, Tristan Thrush, Shayne Longpre, Sebastian Nagel, Leon Weber, Manuel Muñoz, Jian Zhu, Daniel Van Strien, Zaid Alyafeai, Khalid Almubarak, Minh Chien Vu, Itziar Gonzalez-Dios, Aitor Soroa, Kyle Lo, Manan Dey, Pedro Ortiz Suarez, Aaron Gokaslan, Shamik Bose, David Adelani, Long Phan, Hieu Tran, Ian Yu, Suhas Pai, Jenny Chim, Violette Lepercq, Suzana Ilic, Margaret Mitchell, Sasha Alexandra Luccioni, Yacine Jernite

Letzte Aktualisierung: 2023-03-07 00:00:00

Sprache: English

Quell-URL: https://arxiv.org/abs/2303.03915

Quell-PDF: https://arxiv.org/pdf/2303.03915

Lizenz: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Änderungen: Diese Zusammenfassung wurde mit Unterstützung von AI erstellt und kann Ungenauigkeiten enthalten. Genaue Informationen entnehmen Sie bitte den hier verlinkten Originaldokumenten.

Vielen Dank an arxiv für die Nutzung seiner Open-Access-Interoperabilität.

Referenz Links

Mehr von den Autoren

Ähnliche Artikel