Simple Science

La science de pointe expliquée simplement

# Informatique# Calcul et langage# Intelligence artificielle

Améliorer la traduction automatique avec des exemples cohérents

Cette étude met en avant l'impact de la cohérence sur la performance de la traduction automatique.

― 6 min lire


Traduction automatique etTraduction automatique etidées sur la cohérencetraduction.l'amélioration de la performance enExplorer le rôle de la cohérence dans
Table des matières

L'apprentissage contextuel est une façon pour les machines d'apprendre à partir des Exemples qu'elles voient juste avant de devoir réaliser une tâche. Cette idée est super importante en traduction automatique, qui consiste à convertir du texte d'une langue à une autre. Dans cette approche, le but est de s'assurer que la machine garde un sens de Cohérence avec les exemples qu'elle voit.

Améliorer la Performance de Traduction

Quand on a testé différentes façons de présenter les exemples, on a découvert que la traduction fonctionne mieux quand les exemples viennent du même sujet ou domaine que le texte à traduire. On a regardé plusieurs Domaines comme les textes médicaux, les réseaux sociaux, Wikipédia, et les TED Talks. En fait, utiliser des exemples du même domaine améliore les compétences de traduction de la machine.

On a aussi trouvé que maintenir la cohérence dans les exemples est un facteur clé. La cohérence signifie que les exemples et la phrase à traduire sont logiquement reliés. Pour étudier ça, on a utilisé une approche de fenêtre mobile, où on prenait les traductions précédentes pour aider à informer la traduction de la phrase suivante.

Aperçu de la Méthode

Dans notre étude, on a utilisé trois modèles de machine différents pour voir à quel point ils pouvaient s'adapter à la volée à la tâche de traduction. En montrant aux modèles des exemples continus, on leur a demandé de traduire une phrase donnée. Les résultats ont montré que garder un flux constant d'exemples liés mène à de meilleures traductions.

Facteurs Affectant la Traduction Automatique

Plusieurs facteurs influencent la performance de la traduction automatique. On a regardé la cohérence, ainsi que d'autres aspects comme la Longueur des exemples et leur similarité avec la phrase à tester. Par exemple, des exemples plus longs peuvent fournir un meilleur contexte, ce qui peut aider la machine à comprendre ce qu'elle doit faire.

Importance de la Longueur des Exemples

Un aspect important qu'on a étudié était la longueur des phrases dans les exemples. On a trouvé que quand les exemples sont trop courts, la performance de traduction diminue. En revanche, des exemples plus longs tendent à donner un meilleur contexte et plus d'infos pour que la machine puisse travailler.

Similarité de Surface et Sémantique

On a aussi examiné à quel point les exemples sont proches de ce qu'on veut traduire. La similarité de surface concerne à quel point les mots se ressemblent, tandis que la similarité sémantique regarde si les significations sont similaires. On a découvert que choisir des exemples similaires à la phrase source améliore la performance de traduction.

Cohérence et Son Importance

La cohérence peut être décrite comme à quel point les phrases sont logiquement connectées. Nos expériences ont montré que quand les exemples présentés sont cohérents avec la phrase test, la qualité de traduction s'améliore. C'était particulièrement vrai quand on utilisait la fenêtre mobile de traductions, qui fournissait un contexte pertinent lié à la tâche.

Cohérence Locale

Pour regarder de plus près la cohérence locale, on a utilisé une méthode appelée fenêtre mobile. Cela implique de regarder en arrière aux traductions précédentes qui précèdent immédiatement la phrase qu'on veut traduire. Ça a aidé à s'assurer que la machine avait le contexte le plus pertinent à portée de main.

Cohérence de Domaine

Dans notre travail, on a analysé comment différents domaines influencent la traduction. Quand les exemples d'entraînement correspondaient au sujet de la phrase à traduire, la performance s'améliorait. Par exemple, si la phrase source parle de santé, utiliser d'autres phrases liées à la santé comme exemples a donné de meilleurs résultats.

Résultats et Perspectives

Les résultats de nos expériences ont constamment montré que les machines étaient meilleures en traduction quand elles recevaient des exemples du même domaine. Par exemple, les traductions dans des contextes médicaux fonctionnaient mieux quand les prompts utilisés étaient aussi liés à la médecine.

Longueur et Performance

Notre analyse a aussi révélé que la longueur des exemples a un impact significatif sur la qualité de la traduction. Quand on utilise des exemples qui sont en moyenne plus longs, les machines peuvent produire des traductions de meilleure qualité. Du coup, on encourage à choisir des exemples en fonction de leur longueur pour optimiser la performance de traduction.

Efficacité de la Fenêtre Mobile

La technique de fenêtre mobile a montré un avantage clair par rapport à l'utilisation d'exemples aléatoires tirés de différents contextes. En se concentrant sur des traductions qui étaient immédiatement pertinentes, la machine pouvait produire de meilleurs résultats.

Défis en Traduction Automatique

Malgré ces résultats prometteurs, il y a encore des défis dans le domaine de la traduction automatique. Un domaine qui nécessite plus d'exploration est l'impact de l'utilisation de divers niveaux de cohérence. Bien qu'on ait identifié la cohérence comme un facteur important, il pourrait y avoir d'autres éléments en jeu influençant à quel point les machines traduisent bien du texte.

Impacts des Données d'Entraînement

Notre recherche a également suggéré comment différentes données d'entraînement affectent la performance de traduction. Chaque modèle de langue qu'on a testé a été entraîné sur divers ensembles de données, ce qui peut mener à des différences dans la façon dont ils gèrent certains sujets ou styles.

Directions Futures

Pour l'avenir, on vise à explorer d'autres voies pour renforcer la cohérence et améliorer la performance de traduction. On est particulièrement intéressés par l'étude d'ensembles de données plus larges qui peuvent fournir des contextes plus riches. Explorer comment ces méthodes pourraient être adaptées à divers scénarios de traduction aidera à affiner notre compréhension.

Considérations Éthiques

Comme avec toute technologie avancée, il y a des préoccupations éthiques liées à la traduction automatique. Les grands modèles de langue peuvent parfois générer du contenu trompeur ou nuisible. Bien qu'on n'ait pas trouvé beaucoup de ça durant nos expériences, c'est quelque chose à garder à l'esprit alors qu'on continue notre travail.

Conclusion

L'apprentissage contextuel offre une perspective précieuse pour comprendre comment la cohérence et le contexte influencent la traduction automatique. Nos résultats indiquent qu'utiliser des exemples cohérents du même domaine conduit à des améliorations significatives. À mesure que le domaine progresse, l'accent sur la cohérence et l'efficacité de la sélection des exemples sera crucial pour affiner les technologies de traduction automatique.

Source originale

Titre: In-context Learning as Maintaining Coherency: A Study of On-the-fly Machine Translation Using Large Language Models

Résumé: The phenomena of in-context learning has typically been thought of as "learning from examples". In this work which focuses on Machine Translation, we present a perspective of in-context learning as the desired generation task maintaining coherency with its context, i.e., the prompt examples. We first investigate randomly sampled prompts across 4 domains, and find that translation performance improves when shown in-domain prompts. Next, we investigate coherency for the in-domain setting, which uses prompt examples from a moving window. We study this with respect to other factors that have previously been identified in the literature such as length, surface similarity and sentence embedding similarity. Our results across 3 models (GPTNeo2.7B, Bloom3B, XGLM2.9B), and three translation directions (\texttt{en}$\rightarrow$\{\texttt{pt, de, fr}\}) suggest that the long-term coherency of the prompts and the test sentence is a good indicator of downstream translation performance. In doing so, we demonstrate the efficacy of In-context Machine Translation for on-the-fly adaptation.

Auteurs: Suzanna Sia, Kevin Duh

Dernière mise à jour: 2023-05-05 00:00:00

Langue: English

Source URL: https://arxiv.org/abs/2305.03573

Source PDF: https://arxiv.org/pdf/2305.03573

Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Changements: Ce résumé a été créé avec l'aide de l'IA et peut contenir des inexactitudes. Pour obtenir des informations précises, veuillez vous référer aux documents sources originaux dont les liens figurent ici.

Merci à arxiv pour l'utilisation de son interopérabilité en libre accès.

Plus d'auteurs

Articles similaires