Examiner les biais dans les modèles de langue multilingues
Une étude révèle des différences de biais dans les modèles linguistiques à travers différentes langues.
― 7 min lire
Table des matières
- Le Problème du Biais dans les Modèles de Langage
- Présentation de MBBQ
- Collecte de Données et Structure
- Processus de Traduction et Évaluation des Biais
- Comment les Modèles Ont Été Testés
- Résultats de l'Étude
- Catégories de Biais Spécifiques
- Importance de la Sensibilisation aux Biais
- Considérations Éthiques
- Conclusion
- Source originale
- Liens de référence
Les Modèles de langage génératifs sont des outils qui peuvent créer du texte, répondre à des questions et aider avec diverses tâches. Ces modèles sont devenus populaires parce qu'ils sont utiles dans plusieurs Langues, mais ils montrent aussi des biais et des Stéréotypes problématiques, surtout quand ils interagissent avec des utilisateurs dans différentes langues. Cet article examine si les stéréotypes que ces modèles montrent diffèrent en fonction de la langue utilisée dans les demandes.
Le Problème du Biais dans les Modèles de Langage
Les modèles de langage sont entraînés avec d'énormes quantités de données textuelles, mais beaucoup de ces données sont en anglais. Par conséquent, ces modèles reflètent souvent les biais présents dans les textes anglais. Leurs réponses peuvent être injustes, surtout envers les personnes de différentes origines. Même si des gens du monde entier utilisent ces modèles, l'entraînement pour la sécurité et l'équité se fait généralement uniquement en anglais.
Les modèles peuvent agir différemment selon la langue. Par exemple, certains modèles peuvent répondre mieux en anglais que dans d'autres langues. Ils peuvent aussi montrer des biais différents selon la langue utilisée. Cela soulève des questions importantes sur l'équité de ces modèles quand ils sont utilisés dans différentes langues.
Présentation de MBBQ
Pour étudier cette question de plus près, nous avons développé un ensemble de données nommé MBBQ, ou le Multilingual Bias Benchmark for Question-answering. Le but de MBBQ est de comparer comment les modèles de langage se comportent dans différentes langues quand on leur pose des questions liées aux stéréotypes sociaux. L'ensemble de données inclut des traductions d'un ensemble de données anglais existant, BBQ, en néerlandais, espagnol et turc.
MBBQ fournit un moyen contrôlé pour mesurer comment les modèles de langage performent sur des tâches tout en vérifiant les biais. Cet ensemble de données permet aux chercheurs d'examiner des groupes spécifiques de stéréotypes et comment ils apparaissent dans différentes langues. Il est important de noter que MBBQ est conçu pour aider à comprendre et à traiter les biais dans ces modèles.
Collecte de Données et Structure
MBBQ inclut une variété de questions qui se réfèrent à des stéréotypes liés à l'âge, au statut socio-économique, et à l'identité de genre. Chaque question est conçue pour vérifier si un modèle a certains biais en fonction de la langue utilisée. L'ensemble de données consiste en questions à choix multiples où les répondants peuvent sélectionner une réponse en fonction du contexte fourni.
L'ensemble de données original BBQ dont MBBQ a été adapté avait beaucoup de stéréotypes qui ne s'appliquent qu'aux contextes anglophones. Pour rendre MBBQ pertinent pour plus de langues, nous avons exclu certains stéréotypes spécifiques aux États-Unis et nous nous sommes concentrés sur ceux qui sont communs à travers le néerlandais, l'espagnol, le turc et l'anglais.
Processus de Traduction et Évaluation des Biais
Pour créer MBBQ, nous avons traduit des modèles de l'anglais vers les autres langues, en veillant à ce que les stéréotypes soient pertinents et communs à toutes les cultures représentées. Des locuteurs natifs de chaque langue ont validé les traductions pour garantir leur précision.
En plus de l'ensemble de données principal, nous avons créé un ensemble de données de contrôle, où les noms ont été remplacés par des prénoms communs. Cet ensemble de contrôle était important pour mesurer la performance des modèles sur des tâches sans introduire de stéréotypes dans l'évaluation.
Comment les Modèles Ont Été Testés
Plusieurs modèles de langage génératifs ont été testés en utilisant MBBQ. Cela incluait des modèles spécifiquement conçus pour le chat ou l'interactivité, les rendant adaptés à ce type d'analyse. Les modèles ont été évalués en fonction de leur capacité à répondre aux questions tout en montrant la présence de biais à travers différentes catégories.
Lors des tests, nous avons observé que certains modèles performaient mieux en anglais que dans d'autres langues. Cette incohérence souligne la nécessité d'examiner ces biais de plus près et de comprendre comment ils diffèrent d'une langue à l'autre.
Résultats de l'Étude
L'analyse a montré que la plupart des modèles présentaient des différences significatives dans leur performance selon les langues. Par exemple, les modèles avaient tendance à être moins précis en turc par rapport à l'anglais. De plus, la présence de biais variait également entre les langues. Les versions espagnoles des modèles affichaient souvent des biais plus prononcés par rapport à celles en anglais ou en turc.
Les résultats indiquent que les modèles peuvent se comporter de manière assez imprévisible selon la langue utilisée. Cela signifie que chercheurs et développeurs doivent être prudents lorsqu'ils déploient ces modèles pour des bases d'utilisateurs diverses.
Catégories de Biais Spécifiques
D'après les résultats, il semble que certains stéréotypes soient plus présents dans des langues spécifiques. Par exemple, les modèles montraient un biais plus important lié à l'apparence physique et à l'âge dans toutes les langues, avec des tendances récurrentes dans la façon dont ils traitaient le statut socio-économique et le statut de handicap. Ces informations sont cruciales pour garantir que les futurs modèles soient entraînés d'une manière qui prend en compte ces facteurs.
Importance de la Sensibilisation aux Biais
Comprendre et traiter les biais dans les modèles de langage est crucial pour développer des technologies plus justes et plus inclusives. À mesure que de plus en plus de personnes utilisent ces outils dans le monde entier, il est essentiel de s'assurer que les modèles ne perpétuent pas de stéréotypes nocifs. Cela nécessite des recherches et évaluations continues dans plusieurs langues.
Les chercheurs recommandent que les évaluations des biais des modèles se concentrent sur des catégories spécifiques plutôt que sur des scores de biais généraux. En décomposant les biais, les développeurs peuvent travailler sur des interventions ciblées pour améliorer les réponses des modèles.
Considérations Éthiques
Les considérations éthiques sont importantes lors du développement d'ensembles de données comme MBBQ. Les participants qui ont aidé à valider les stéréotypes ont été informés de la nature sensible du contenu qu'ils allaient rencontrer. Cette transparence est vitale dans la recherche impliquant des biais sociaux et des stéréotypes.
Bien que MBBQ fournisse un point de départ pour comprendre les biais dans des contextes multilingues, il n'est pas exhaustif. Les chercheurs reconnaissent qu'en ne couvrant pas tous les stéréotypes, les résultats peuvent ne pas entièrement refléter les biais qui existent dans des contextes plus larges.
Conclusion
En résumé, MBBQ offre un outil précieux pour explorer les biais dans les modèles de langage génératifs à travers différentes langues. Les résultats soulignent l'importance d'un examen continu de la façon dont ces modèles fonctionnent dans des contextes linguistiques divers. Les recherches futures devraient s'appuyer sur MBBQ, en élargissant l'ensemble de données pour inclure plus de langues et de catégories de stéréotypes, en visant finalement des modèles qui profitent équitablement à tous les utilisateurs.
Avec des outils comme MBBQ, il y a de l'espoir pour une meilleure compréhension et atténuation des biais dans les modèles de langage, menant vers des résultats plus justes pour les utilisateurs du monde entier.
Titre: MBBQ: A Dataset for Cross-Lingual Comparison of Stereotypes in Generative LLMs
Résumé: Generative large language models (LLMs) have been shown to exhibit harmful biases and stereotypes. While safety fine-tuning typically takes place in English, if at all, these models are being used by speakers of many different languages. There is existing evidence that the performance of these models is inconsistent across languages and that they discriminate based on demographic factors of the user. Motivated by this, we investigate whether the social stereotypes exhibited by LLMs differ as a function of the language used to prompt them, while controlling for cultural differences and task accuracy. To this end, we present MBBQ (Multilingual Bias Benchmark for Question-answering), a carefully curated version of the English BBQ dataset extended to Dutch, Spanish, and Turkish, which measures stereotypes commonly held across these languages. We further complement MBBQ with a parallel control dataset to measure task performance on the question-answering task independently of bias. Our results based on several open-source and proprietary LLMs confirm that some non-English languages suffer from bias more than English, even when controlling for cultural shifts. Moreover, we observe significant cross-lingual differences in bias behaviour for all except the most accurate models. With the release of MBBQ, we hope to encourage further research on bias in multilingual settings. The dataset and code are available at https://github.com/Veranep/MBBQ.
Auteurs: Vera Neplenbroek, Arianna Bisazza, Raquel Fernández
Dernière mise à jour: 2024-07-17 00:00:00
Langue: English
Source URL: https://arxiv.org/abs/2406.07243
Source PDF: https://arxiv.org/pdf/2406.07243
Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Changements: Ce résumé a été créé avec l'aide de l'IA et peut contenir des inexactitudes. Pour obtenir des informations précises, veuillez vous référer aux documents sources originaux dont les liens figurent ici.
Merci à arxiv pour l'utilisation de son interopérabilité en libre accès.
Liens de référence
- https://github.com/Veranep/MBBQ
- https://github.com/i-gallegos/Fair-LLM-Benchmark
- https://safetyprompts.com/
- https://translate.google.com/
- https://openai.com/blog/introducing-chatgpt-and-whisper-apis
- https://www.svb.nl/nl/kindernamen/archief/2022/jongens-populariteit
- https://www.svb.nl/nl/kindernamen/archief/2022/meisjes-populariteit
- https://www.ssa.gov/oact/babynames/
- https://www.rtve.es/noticias/20231128/nombres-mas-comunes-ninos-ninas-espana/2349419.shtml
- https://www.tuik.gov.tr/media/announcements/istatistiklerle_cocuk.pdf
- https://platform.openai.com/docs/api-reference