Ein neuer Korpus für die Übersetzung von Kantonesisch-Audio in englischen Text.
― 5 min Lesedauer
Hochmoderne Wissenschaft einfach erklärt
Ein neuer Korpus für die Übersetzung von Kantonesisch-Audio in englischen Text.
― 5 min Lesedauer
EvolveMT verbessert die maschinelle Übersetzung, indem es ständig anpasst und die beste Ausgabe auswählt.
― 6 min Lesedauer
Die Rolle von maschineller Übersetzung beim Erhalt indigener Sprachen weltweit erkunden.
― 8 min Lesedauer
Forscher entwickeln Methoden zur Bewertung der Übersetzungsqualität mit Trainingsdaten.
― 5 min Lesedauer
Neue Methode verbessert die Leistung von Vision-Language-Modellen in verschiedenen Sprachen.
― 5 min Lesedauer
EM-Netzwerk verbessert das Sequenzlernen in Sprach- und Sprachverarbeitungsaufgaben.
― 5 min Lesedauer
Erforsche das Wachstum und die Trends in der Forschung zur natürlichen Sprachverarbeitung.
― 5 min Lesedauer
Forschung zeigt, dass KI-Modelle die Bewertung der Übersetzungsqualität effizient verbessern können.
― 6 min Lesedauer
Diese Forschung nutzt maschinelle Übersetzung, um die Faktizitätserkennung in klinischen Notizen zu verbessern.
― 5 min Lesedauer
Eine neue Methode verbessert die Übersetzungsgenauigkeit zwischen Vietnamesisch und Chinesisch.
― 5 min Lesedauer
Dieser Artikel behandelt die Entwicklungen in der optischen Zeichenerkennung für natürliche Szenen.
― 8 min Lesedauer
Forscher nutzen maschinelle Übersetzung, um die Qualität von Dialogbewertungen in verschiedenen Sprachen zu verbessern.
― 6 min Lesedauer
Die Erforschung der Nutzung von NLI zur Verbesserung der Sprachverarbeitung im Italienischen.
― 6 min Lesedauer
Müheloses Verfahren verbessert die Leistung von Sprachmodellen mit weniger Beispielen.
― 6 min Lesedauer
Dieses Papier untersucht Verbesserungen in der maschinellen Übersetzung für gemischte Sprachsätze.
― 5 min Lesedauer
Ein Blick auf neue Methoden zur Übersetzung von Sprachen mithilfe von Technologie.
― 7 min Lesedauer
Neues Framework verbessert die Bewertung von Sprachübersetzungssystemen.
― 6 min Lesedauer
Die Herausforderungen und Lösungen bei der arabisch-englischen Finanzübersetzung erkunden.
― 5 min Lesedauer
Eine neue Methode verbessert die Testung von maschineller Übersetzung für bessere Genauigkeit.
― 6 min Lesedauer
Dieser Artikel betrachtet die Unterschiede zwischen maschinellen und menschlichen Übersetzungsstilen.
― 6 min Lesedauer
Neue Methode verbessert die Abrufeffizienz über Sprachen hinweg, ohne viel übersetzen zu müssen.
― 7 min Lesedauer
Erschliessen, wie Gesten und Mimik unser Verständnis von gesprochener Sprache verbessern.
― 8 min Lesedauer
Ein Blick darauf, wie maschinelle Übersetzung Geschlechtervorurteile widerspiegelt und verstärkt.
― 8 min Lesedauer
Untersuchen, wie neue Wörter die Leistung von Sprachmodellen beeinflussen.
― 7 min Lesedauer
Die Verbesserung der Kommunikation zwischen Arzt und Patient durch fortschrittliche Spracherkennungstechnologien.
― 6 min Lesedauer
Ein neues Tool hilft, die maschinelle Übersetzung für Sprachen mit begrenzten Ressourcen zu verbessern.
― 7 min Lesedauer
Dieser Artikel behandelt eine neue Methode für bessere Abruf von Phrasen in der Sprachverarbeitung.
― 5 min Lesedauer
Indigene Sprachen haben's schwer mit Technik, bieten aber reichlich kulturelle Einblicke.
― 6 min Lesedauer
Dieser Artikel behandelt, wie man die Qualität der Maschinenübersetzung mit Sprachmodellen und Feedback verbessern kann.
― 6 min Lesedauer
Neue Ressource unterstützt Maya-Sprachen und verbessert die Kommunikation mit Spanisch.
― 8 min Lesedauer
Diese Arbeit konzentriert sich darauf, die Übersetzung zwischen Deutsch und Bairisch zu verbessern.
― 7 min Lesedauer
Ein tiefer Einblick in die Fähigkeiten und Grenzen von ChatGPT bei der Verarbeitung natürlicher Sprache.
― 4 min Lesedauer
Forscher arbeiten an Schreibvariationen, um die NLP-Leistung im Nigerian Pidgin zu verbessern.
― 7 min Lesedauer
Erforsche, wie maschinelle Übersetzung mehrsprachige Klassifikatoren mit innovativen Techniken verbessert.
― 9 min Lesedauer
Neuer Datensatz soll Übersetzungstools für Kreyòl-Sprecher verbessern.
― 7 min Lesedauer
Dieser Artikel bespricht, wie man die Qualität der Kantonesisch-Englisch-Übersetzung mit fortschrittlichen maschinellen Lerntechniken verbessern kann.
― 7 min Lesedauer
Eine neue Methode verbessert die Übersetzungsqualität, indem sie die Auswahl der Trainingsdaten optimiert.
― 6 min Lesedauer
Ein neues Modell kombiniert LLMs und maschinelle Übersetzung für bessere Sprachverarbeitung.
― 7 min Lesedauer
Eine neue Methode verbessert die maschinelle Übersetzung für unterrepräsentierte Sprachen.
― 6 min Lesedauer
Eine Studie über die Verwendung von Aufforderungsvorlagen zur Bewertung von maschineller Übersetzung und Zusammenfassung.
― 5 min Lesedauer