Simple Science

La science de pointe expliquée simplement

# Informatique# Calcul et langage

Faire avancer les modèles vision-langage pour les langues à faibles ressources

Une nouvelle méthode améliore la performance des modèles vision-langage dans différentes langues.

― 6 min lire


Améliorer les modèles deAméliorer les modèles devision-langagemultilinguesressources.performances dans les langues à faiblesUne nouvelle méthode améliore les
Table des matières

Les avancées récentes en technologie ont amélioré la façon dont les machines comprennent les images et le texte ensemble. Ce domaine, appelé Pré-entraînement Vision-Langage (VLP), se concentre sur des tâches comme faire correspondre des images avec leurs descriptions, comprendre les relations entre les visuels et le texte, et raisonner à partir d'images données. Cependant, la plupart des travaux réalisés jusqu'ici se sont faits en anglais, ce qui veut dire que ça ne fonctionne pas aussi bien pour d'autres langues.

Le Problème avec les Modèles Actuels

Beaucoup de modèles VLP existants utilisent beaucoup de données en anglais et ne fonctionnent pas bien lorsqu'il s'agit d'autres langues sans un entraînement spécifique. Bien qu'il y ait des modèles multilingues capables de gérer plusieurs langues, ils ont souvent des difficultés avec des données visuelles comme des images ou des vidéos. Même s'il y a eu des tentatives pour aligner le texte de différentes langues avec des caractéristiques visuelles, ces méthodes sont encore en retard par rapport à la pratique standard de traduire le tout en anglais avant de traiter.

Une Nouvelle Approche

Ce travail propose une méthode simple pour adapter les modèles VLP à de nouvelles langues sans avoir besoin d'énormes ensembles de données. Au lieu de s'appuyer sur des données abondantes, la nouvelle approche s'appuie sur des modèles de langue multilingues existants (MPLMs). L'objectif est de faire correspondre les représentations linguistiques de ces modèles avec des paires vision-langage.

La méthode se concentre sur l'alignement du texte de diverses langues avec des données visuelles en utilisant des embeddings de tokens. Les embeddings de tokens sont de petits morceaux de données textuelles qui peuvent avoir un sens. Les améliorations apportées aux techniques de traduction permettent de créer un ensemble parallèle de textes en traduisant automatiquement les données anglaises dans d'autres langues. Cela signifie qu'il est possible d'inclure même des langues avec moins de ressources.

Étapes de la Méthode

Le processus d'adaptation d'un modèle VLP à une nouvelle langue comprend plusieurs étapes clés :

  1. Pré-entraînement : Un modèle VLP est entraîné en utilisant un grand ensemble de données d'images et de textes principalement en anglais.
  2. Ajustement fin : Le modèle pré-entraîné est ajusté pour une tâche spécifique dans la langue cible où suffisamment d'exemples d'entraînement sont disponibles.
  3. Création d'un Corpus parallèle : Les données d'entraînement anglaises sont traduites dans la langue cible à l'aide d'outils de Traduction automatique.
  4. Alignement des Tokens : Cela implique de créer une liste de tokens correspondants pour les phrases traduites.
  5. Transfert Cross-Lingual : Le modèle utilise les tokens alignés pour transférer le contexte du modèle anglais vers le nouveau modèle linguistique.
  6. Transfert Zero-Shot : Enfin, le modèle peut être utilisé dans la nouvelle langue pour diverses tâches sans avoir besoin de données d'entraînement supplémentaires.

Le Rôle de la Traduction Automatique

Le rôle de la traduction automatique est crucial pour que ce processus fonctionne. Elle permet de créer un ensemble parallèle de phrases dans une nouvelle langue, permettant au modèle d'apprendre à la fois de la version anglaise et de sa traduction. C'est particulièrement bénéfique pour les langues qui n'ont pas beaucoup de données d'entraînement disponibles.

Évaluation de la Performance

Des tests ont été réalisés pour évaluer l'efficacité de la méthode sur trois tâches principales :

  • Récupération Image-Texte : Cette tâche implique de trouver la description textuelle correcte pour une image donnée et vice versa.
  • Engagement Visuel : Ici, le modèle détermine si une phrase de texte suit logiquement d'une image.
  • Raisonnement Visuel en Langage Naturel : Dans cette tâche, le modèle prend des décisions basées sur une entrée visuelle combinée avec des informations textuelles.

Les résultats ont montré que cette approche surpasse d'autres modèles existants sur divers critères. En particulier dans le raisonnement visuel et l'engagement, la nouvelle méthode a montré des améliorations significatives.

Avantages de la Nouvelle Méthode

Un des principaux avantages de cette approche est qu'elle ne nécessite pas d'énormes quantités de données bilingues pour être efficace. Les méthodes traditionnelles avaient souvent besoin de gros ensembles de données d'images et de textes correspondants pour chaque langue. En revanche, le nouveau modèle se concentre sur une meilleure utilisation de plus petits ensembles de données existants via des techniques d'alignement et d'adaptation.

De plus, les résultats étaient particulièrement forts pour les langues avec des ressources limitées. Cela ouvre de nouvelles opportunités pour utiliser l'apprentissage automatique pour un plus large éventail de langues, favorisant l'inclusivité dans la technologie.

Défis et Orientations Futures

Malgré les résultats prometteurs, il reste encore des défis à relever. Bien que la nouvelle méthode fonctionne bien, il y a un écart qui demeure par rapport aux modèles anglais les plus performants. L'objectif est d'améliorer encore cette méthode, potentiellement en utilisant des modèles multilingues plus avancés ayant accès à des ensembles de données plus larges.

De plus, le modèle actuel ne gère pas bien les tâches de génération de texte, où il faut créer du nouveau texte dans une langue cible. Ce domaine est marqué pour une exploration future, car développer des modèles capables de générer du texte dans différentes langues reste un objectif crucial en apprentissage automatique.

Conclusion

En résumé, cette nouvelle approche pour adapter les modèles VLP permet d'améliorer la performance dans des langues non vues sans nécessiter d'énormes ensembles de données. En utilisant des embeddings de tokens alignés et la puissance de la traduction automatique, elle offre un nouveau chemin pour étendre les applications des modèles vision-langage. La méthode montre un potentiel particulier pour les langues à faibles ressources, ouvrant la voie à une plus grande accessibilité dans les technologies d'apprentissage automatique. Les travaux futurs viseront à réduire encore les écarts de performance et à étendre les capacités de ces modèles pour couvrir également la génération de texte.

Source originale

Titre: Stop Pre-Training: Adapt Visual-Language Models to Unseen Languages

Résumé: Vision-Language Pre-training (VLP) has advanced the performance of many vision-language tasks, such as image-text retrieval, visual entailment, and visual reasoning. The pre-training mostly utilizes lexical databases and image queries in English. Previous work has demonstrated that the pre-training in English does not transfer well to other languages in a zero-shot setting. However, multilingual pre-trained language models (MPLM) have excelled at a variety of single-modal language tasks. In this paper, we propose a simple yet efficient approach to adapt VLP to unseen languages using MPLM. We utilize a cross-lingual contextualized token embeddings alignment approach to train text encoders for non-English languages. Our approach does not require image input and primarily uses machine translation, eliminating the need for target language data. Our evaluation across three distinct tasks (image-text retrieval, visual entailment, and natural language visual reasoning) demonstrates that this approach outperforms the state-of-the-art multilingual vision-language models without requiring large parallel corpora. Our code is available at https://github.com/Yasminekaroui/CliCoTea.

Auteurs: Yasmine Karoui, Rémi Lebret, Negar Foroutan, Karl Aberer

Dernière mise à jour: 2023-06-29 00:00:00

Langue: English

Source URL: https://arxiv.org/abs/2306.16774

Source PDF: https://arxiv.org/pdf/2306.16774

Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Changements: Ce résumé a été créé avec l'aide de l'IA et peut contenir des inexactitudes. Pour obtenir des informations précises, veuillez vous référer aux documents sources originaux dont les liens figurent ici.

Merci à arxiv pour l'utilisation de son interopérabilité en libre accès.

Plus d'auteurs

Articles similaires