Avanços no Treinamento de Modelos de Linguagem em Português
Pesquisas mostram que treinar modelos de linguagem especificamente para o português traz benefícios.
― 7 min ler
Índice
- Por que focar em modelos monolíngues?
- Testando a hipótese
- O impacto do treinamento específico para a língua
- Trabalhos relacionados
- Dados de pré-treinamento e metodologia
- Avaliação do modelo
- Explorando melhorias específicas
- Reflexões sobre modelos multilíngues
- O papel dos dados de qualidade
- Descobertas dos conjuntos de dados de avaliação
- Possíveis direções futuras
- Conclusão
- Fonte original
- Ligações de referência
Modelos de linguagem são programas de computador que conseguem entender e gerar texto. Recentemente, pesquisadores têm investigado como esses modelos se saem para diferentes idiomas. Uma ideia comum tem sido criar um único modelo que consiga lidar com várias línguas de uma vez. Mas, nem todas as línguas são iguais, e algumas, como o Português, podem ter um Desempenho melhor com modelos especificamente treinados na sua própria língua.
Esse artigo fala sobre as vantagens de treinar modelos especificamente para o português. Explora como usar textos em português pode melhorar o desempenho de modelos existentes que foram inicialmente treinados com uma mistura de línguas, especialmente aquelas focadas no inglês.
Por que focar em modelos monolíngues?
Modelos multilíngues têm sido populares porque conseguem funcionar em várias línguas. Porém, existem desafios. Esses modelos podem não captar totalmente os aspectos únicos de cada língua, especialmente para aquelas que são menos comuns ou têm menos recursos. Em muitos casos, esses modelos não se saem tão bem em tarefas que exigem uma compreensão profunda de um idioma específico.
Por exemplo, treinar um modelo com textos em inglês pode dar uma base sólida para entender o português, mas ele pode não pegar gírias locais, referências culturais ou conhecimentos específicos sobre o Brasil. Por isso, treinar com textos em português ajuda o modelo a aprender essas características únicas.
Testando a hipótese
Para testar a ideia de que modelos têm um desempenho melhor com Treinamento específico da língua, os pesquisadores pegaram modelos existentes que foram treinados principalmente com Dados em inglês e continuaram o treinamento com textos em português. Usaram uma pequena parte do que estava disponível para o treinamento original.
Os pesquisadores avaliaram os novos modelos usando vários conjuntos de dados em português. Os resultados mostraram que esses modelos se saíram melhor do que os contrapartes multilíngues. O melhor modelo alcançou um nível de desempenho semelhante a modelos avançados como o GPT-3.5-turbo.
O impacto do treinamento específico para a língua
Um dos principais resultados dessa pesquisa foi que o treinamento específico para a língua ajudou os modelos a entenderem as nuances do português. Eles se saíram particularmente bem em conjuntos de dados relacionados à cultura, história e geografia brasileiras. Isso sugere que os modelos adquiriram um conhecimento importante sobre domínios específicos através do treinamento adicional.
Trabalhos relacionados
Métodos de treinamento multilíngues já existem há um tempo, e muitos modelos foram desenvolvidos com essa abordagem. Exemplos incluem XLM-R, mT5 e BLOOM, que são projetados para funcionar em várias línguas. Embora esses modelos tenham suas forças, eles podem não se destacar em áreas que exigem uma compreensão cultural ou contextual profunda das línguas individuais.
Por exemplo, um modelo treinado em várias línguas pode não se sair tão bem em tarefas em inglês se comparado a um modelo focado apenas no inglês. Essa observação apoia a ideia de que o treinamento especializado pode trazer vantagens.
Dados de pré-treinamento e metodologia
O estudo usou uma coleção única de textos em português de fontes online, especificamente o conjunto de dados ClueWeb 2022. Para garantir a qualidade dos dados, alguns métodos de filtragem foram aplicados, incluindo a remoção de documentos com poucas palavras únicas e a correção de problemas de formatação de texto.
Depois de coletar e limpar os textos, eles foram tokenizados, que é uma forma de dividir o texto em partes gerenciáveis para o modelo entender. O treinamento envolveu três modelos, LLaMA e GPT-J, com tamanhos e arquiteturas diferentes. O processo de treinamento foi feito em unidades de computação poderosas para gerenciar os grandes dados e garantir que os modelos aprendessem de forma eficaz.
Avaliação do modelo
Os novos modelos passaram por várias avaliações. Os pesquisadores usaram uma coleção de 14 conjuntos de dados diferentes em português para avaliar seu desempenho. Essa avaliação incluiu tanto textos escritos originalmente em português quanto aqueles traduzidos do inglês.
Os resultados mostraram melhorias claras em todas as áreas avaliadas, especialmente em conjuntos de dados que refletiam a cultura e o conhecimento brasileiros. Os ganhos mais notáveis foram encontrados em conjuntos de dados ligados ao ENEM, um exame de entrada universitária significativo no Brasil.
Explorando melhorias específicas
Os testes indicaram que os modelos treinados com dados em português se saíram melhor em tarefas que envolviam conhecimento local do que aqueles treinados em conjuntos de dados de várias línguas. As tarefas exigiam compreensão da história, cultura e literatura brasileiras, que os modelos aprenderam através de seu treinamento focado.
Como muitas dessas tarefas envolvem conhecimentos específicos que podem não estar presentes em modelos multilíngues, a abordagem de treinamento única eliminou a necessidade de aprendizado adicional de contexto durante os testes.
Reflexões sobre modelos multilíngues
Embora modelos multilíngues consigam lidar com várias línguas, eles têm limitações na compreensão cultural. Por exemplo, um modelo pode ter dificuldade em entender gírias locais ou referências à cultura pop que são evidentes para falantes nativos.
Ao integrar uma abordagem de treinamento focada para o português, os pesquisadores queriam mostrar que os modelos poderiam ganhar insights culturais específicos. Os resultados da avaliação confirmaram que os modelos realmente podem melhorar seu desempenho ao aprender com dados locais.
O papel dos dados de qualidade
Um elemento crítico deste estudo foi a qualidade dos dados de treinamento. Os conjuntos de dados em português usados para o treinamento continham conteúdo rico e diversificado que permitiu que os modelos aprendessem de forma eficaz. O foco em textos de alta qualidade também desempenhou um papel significativo no sucesso geral dos modelos.
Descobertas dos conjuntos de dados de avaliação
Os pesquisadores avaliaram os modelos com base em várias tarefas relacionadas à classificação de texto, análise de sentimento e perguntas e respostas. As tarefas foram projetadas para testar as habilidades dos modelos em cenários do mundo real, onde eles encontrariam texto em português em várias formas.
Os resultados mostraram que os modelos exibiram avanços significativos em tarefas relacionadas à compreensão de contexto e significados sutis na língua portuguesa.
Possíveis direções futuras
Com as descobertas dessa pesquisa, há oportunidades para mais trabalhos. Os pesquisadores esperam explorar como esses métodos poderiam ser aplicados a outras línguas. Existe o potencial de adaptar modelos a diferentes contextos linguísticos e culturais, especialmente para línguas com menos dados disponíveis.
O estudo também abre portas para avaliações mais extensas de como os modelos podem se adaptar a domínios específicos. Essa abordagem pode levar a um melhor desempenho em várias aplicações, incluindo atendimento ao cliente e geração de conteúdo.
Conclusão
A exploração do treinamento de modelos especificamente para a língua portuguesa traz resultados promissores. As evidências mostram que os modelos podem se beneficiar significativamente do treinamento específico da língua, levando a melhorias no desempenho e na compreensão. Ao focar nos aspectos únicos do português através de um treinamento direcionado, os pesquisadores demonstraram o potencial de modelos de linguagem mais eficazes. À medida que a tecnologia continua a avançar, a possibilidade de criar modelos melhores para uma variedade de línguas se torna cada vez mais realista.
Título: Sabi\'a: Portuguese Large Language Models
Resumo: As the capabilities of language models continue to advance, it is conceivable that "one-size-fits-all" model will remain as the main paradigm. For instance, given the vast number of languages worldwide, many of which are low-resource, the prevalent practice is to pretrain a single model on multiple languages. In this paper, we add to the growing body of evidence that challenges this practice, demonstrating that monolingual pretraining on the target language significantly improves models already extensively trained on diverse corpora. More specifically, we further pretrain GPT-J and LLaMA models on Portuguese texts using 3% or less of their original pretraining budget. Few-shot evaluations on Poeta, a suite of 14 Portuguese datasets, reveal that our models outperform English-centric and multilingual counterparts by a significant margin. Our best model, Sabi\'a-65B, performs on par with GPT-3.5-turbo. By evaluating on datasets originally conceived in the target language as well as translated ones, we study the contributions of language-specific pretraining in terms of 1) capturing linguistic nuances and structures inherent to the target language, and 2) enriching the model's knowledge about a domain or culture. Our results indicate that the majority of the benefits stem from the domain-specific knowledge acquired through monolingual pretraining.
Autores: Ramon Pires, Hugo Abonizio, Thales Sales Almeida, Rodrigo Nogueira
Última atualização: 2023-11-09 00:00:00
Idioma: English
Fonte URL: https://arxiv.org/abs/2304.07880
Fonte PDF: https://arxiv.org/pdf/2304.07880
Licença: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Alterações: Este resumo foi elaborado com a assistência da AI e pode conter imprecisões. Para obter informações exactas, consulte os documentos originais ligados aqui.
Obrigado ao arxiv pela utilização da sua interoperabilidade de acesso aberto.