Avanços em Sistemas de Reconhecimento de Fala Multilíngues
Explorando métodos para melhorar o reconhecimento de fala multilíngue em línguas indianas.
― 7 min ler
Índice
- Desafios no Reconhecimento de Fala Multilíngue
- Importância da Identidade da Língua
- Novos Métodos para Melhorar o Desempenho
- Conjunto de Dados e Detalhes do Modelo
- Conjunto de Rótulos Comuns (CLS) para Línguas Indianas
- Tokens de ID de Língua nos Modelos ASR
- Resultados Experimentais e Discussão
- Conclusão
- Fonte original
- Ligações de referência
Construir um sistema que reconhece fala em várias línguas é bem complicado, especialmente em um país como a Índia, onde muitas línguas são faladas. Isso se deve principalmente às diferenças na forma como as línguas são escritas e à quantidade limitada de dados de fala disponíveis para treinar esses sistemas. No entanto, muitas línguas indianas compartilham sons semelhantes, o que significa que podemos agrupá-las para resultados melhores.
Para resolver esse problema, pesquisadores desenvolveram um método chamado Conjunto de Rótulos Comuns (CLS). Essa abordagem mapeia sons semelhantes de diferentes línguas para rótulos compartilhados. Fazendo isso, podemos criar um sistema de reconhecimento de fala multilíngue que funciona melhor do que os métodos tradicionais. Neste artigo, vamos ver como adicionar informações específicas de cada língua pode melhorar ainda mais esses sistemas.
Desafios no Reconhecimento de Fala Multilíngue
Um grande problema ao desenvolver bons sistemas de reconhecimento de fala para várias línguas é a falta de dados de áudio transcritos. Muitas soluções se concentraram em usar dados de diferentes línguas para criar um único sistema que consegue reconhecer fala em várias línguas. Sistemas multilíngues treinados assim conseguem reconhecer fala melhor porque se baseiam em um conjunto maior de dados.
Alguns trabalhos anteriores se concentraram em criar um modelo comum capaz de lidar com várias línguas baseado em um conjunto global de sons. Métodos mais recentes experimentaram diversas técnicas para combinar diferentes abordagens para melhores resultados de reconhecimento.
Importância da Identidade da Língua
Conforme o número de línguas aumenta em sistemas multilíngues, fica mais difícil modelar a fala com precisão. Para resolver isso, um conjunto comum de sons, chamado de conjunto de fonemas, foi usado em vários estudos. Esse método já mostrou potencial no reconhecimento de línguas indianas. No entanto, saber qual língua está sendo falada é importante para desenvolver ainda mais esses sistemas.
Pesquisadores também investigaram o uso de tokens de Identidade de Língua (LID), que servem para adicionar informações específicas de línguas a esses modelos. Diferentes métodos foram propostos para incluir esses tokens de maneira eficaz. Por exemplo, modelos podem ser projetados para reconhecer a língua que está sendo falada e usar essa informação para melhorar o reconhecimento.
Novos Métodos para Melhorar o Desempenho
Neste estudo, o foco é encontrar novas maneiras de melhorar o desempenho dos modelos CLS. Esses modelos muitas vezes têm dificuldade em entender as diferenças linguísticas entre várias línguas, levando a uma precisão menor. Duas abordagens principais foram investigadas:
- Modelo CLS com Conversor de Script Nativo (CLS2NS)
- Modelo CLS com Token de ID de Língua (LID)
Usando um conversor CLS2NS, os aspectos da língua nativa podem ser melhor abordados. A adição de tokens LID também pode fornecer informações essenciais sobre a língua que está sendo falada. A eficácia desses métodos foi comparada com um modelo CLS tradicional.
Conjunto de Dados e Detalhes do Modelo
O estudo utilizou dados de fala rotulados disponíveis publicamente para cinco línguas indianas: Hindi, Gujarati, Marathi, Bengali e Odia. Uma seleção aleatória de 200 horas de áudio foi usada para treino nessas línguas. Todos os arquivos de áudio foram amostrados a 16 kHz.
Arquitetura do Sistema ASR
O sistema de reconhecimento de fala foi construído usando um modelo Transformer com configurações específicas para melhor aprendizado multitarefa. Cada língua foi modelada separadamente, utilizando seu próprio conjunto de 200 horas de dados e 750 unidades de som comuns.
Para o modelo multilíngue, os dados de todas as cinco línguas foram combinados para treinar um único sistema. O conjunto total de dados de treinamento foi de cerca de 1000 horas, permitindo que o modelo aprendesse a partir de uma variedade maior de padrões de fala. Ao não definir explicitamente a língua durante o treinamento, o modelo buscou ser mais adaptável entre diferentes línguas.
Conjunto de Rótulos Comuns (CLS) para Línguas Indianas
Dada a forte ligação entre sons e caracteres escritos nas línguas indianas, o uso de CLS ajuda a simplificar a tarefa de reconhecimento. O CLS atribui rótulos comuns a sons foneticamente semelhantes entre as línguas. Cada rótulo representa sons semelhantes de diferentes scripts.
Ao treinar um modelo de reconhecimento de fala de ponta a ponta para prever texto CLS a partir de entrada de áudio, criamos um caminho que ajuda a converter fala reconhecida em uma forma padrão. No entanto, para exibir resultados em texto nativo, um modelo de conversão separado é necessário para traduzir o texto CLS de volta para a forma escrita original.
Construindo o Conversor CLS-para-Script Nativo (CLS2NS)
O conversor CLS2NS é projetado para pegar texto CLS e transformá-lo de volta em sua forma de script nativo. Isso envolve treinar um modelo no texto CLS e no script nativo correspondente. O objetivo é garantir uma conversão precisa enquanto minimiza erros.
Um modelo transformer é usado para treinar o sistema de conversão de cada língua, permitindo que ele aprenda as transformações necessárias para converter texto CLS de volta para vários scripts nativos. A transliteração precisa é essencial para a eficácia geral do sistema.
Tokens de ID de Língua nos Modelos ASR
Outro método para integrar informações de língua no sistema é usando tokens de ID de Língua. Esses tokens são adicionados ao início das transcrições de texto, ajudando o modelo a identificar a língua que está sendo falada. Essa abordagem permite que o modelo capture melhor as características únicas e os padrões sonoros específicos de cada língua.
Ao modificar o texto da transcrição para incluir tokens LID, o modelo pode aprender a reconhecer as características de cada língua durante o treinamento. Testar esses modelos ajuda a avaliar se os tokens LID realmente melhoram o desempenho geral.
Resultados Experimentais e Discussão
Na fase experimental, vários modelos multilíngues foram comparados a modelos monolíngues. Os resultados mostraram que modelos multilíngues geralmente tiveram um desempenho melhor, especialmente quando o CLS foi incorporado. A abordagem CLS sempre superou as linhas de base, mostrando melhorias significativas.
Particularmente notável foi o desempenho dos modelos CLS2NS, que permitiram a conversão de texto CLS para scripts nativos, aumentando ainda mais a precisão. A ideia de integrar tokens LID também se mostrou benéfica, levando a uma melhor compreensão das características específicas de cada língua nos modelos.
Ao avaliar em novos conjuntos de dados nos quais os modelos não foram especificamente treinados, os sistemas CLS multilíngues mantiveram um bom desempenho, mostrando adaptabilidade e robustez.
Conclusão
Este artigo explorou como aproveitar as semelhanças fonéticas de diferentes línguas indianas pode ajudar a criar um sistema de reconhecimento de fala multilíngue melhor. Usando um Conjunto de Rótulos Comuns, podemos simplificar a tarefa de reconhecimento de fala e gerenciar mais facilmente a variedade de sons encontrados nessas línguas.
A introdução de um conversor CLS-para-Script Nativo desempenha um papel crucial em garantir que a saída seja legível e eficaz. Além disso, o uso de tokens de ID de Língua melhora a capacidade do modelo de capturar com precisão as nuances de diferentes línguas.
No geral, os resultados indicam que os métodos CLS e de token LID oferecem melhorias significativas em relação aos métodos tradicionais, abrindo caminho para sistemas de Reconhecimento de Fala Multilíngues mais eficazes em ambientes de línguas diversas.
Título: The Tag-Team Approach: Leveraging CLS and Language Tagging for Enhancing Multilingual ASR
Resumo: Building a multilingual Automated Speech Recognition (ASR) system in a linguistically diverse country like India can be a challenging task due to the differences in scripts and the limited availability of speech data. This problem can be solved by exploiting the fact that many of these languages are phonetically similar. These languages can be converted into a Common Label Set (CLS) by mapping similar sounds to common labels. In this paper, new approaches are explored and compared to improve the performance of CLS based multilingual ASR model. Specific language information is infused in the ASR model by giving Language ID or using CLS to Native script converter on top of the CLS Multilingual model. These methods give a significant improvement in Word Error Rate (WER) compared to the CLS baseline. These methods are further tried on out-of-distribution data to check their robustness.
Autores: Kaousheik Jayakumar, Vrunda N. Sukhadia, A Arunkumar, S. Umesh
Última atualização: 2023-05-31 00:00:00
Idioma: English
Fonte URL: https://arxiv.org/abs/2305.19584
Fonte PDF: https://arxiv.org/pdf/2305.19584
Licença: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Alterações: Este resumo foi elaborado com a assistência da AI e pode conter imprecisões. Para obter informações exactas, consulte os documentos originais ligados aqui.
Obrigado ao arxiv pela utilização da sua interoperabilidade de acesso aberto.