Sci Simple

New Science Research Articles Everyday

Was bedeutet "MQM"?

Inhaltsverzeichnis

MQM steht für Multidimensionale Qualitätsmetriken. Das ist ein System, das misst, wie gut Übersetzungen sind. Man kann sich das wie ein Zeugnis für Übersetzungen vorstellen, das den Leuten hilft zu verstehen, ob der Inhalt genau ist und bestimmten Standards entspricht.

Warum ist MQM wichtig?

In unserer globalen Welt spielen Übersetzungen eine große Rolle. Firmen, Webseiten und sogar deine liebsten Videospiele müssen in verschiedenen Sprachen verstanden werden. MQM sorgt dafür, dass Übersetzungen nicht nur übersetzt, sondern auch gut übersetzt sind. Niemand will "Ich liebe dich" mit "Ich liebe deinen Hund" verwechseln, oder?

Wie funktioniert MQM?

MQM basiert auf zwei Hauptideen: Fehlerarten und Bewertungsmodelle.

  1. Fehlerarten: Diese kategorisieren die Arten von Fehlern, die bei Übersetzungen passieren können. Stell dir vor, dein Übersetzer entscheidet sich, ein Zitat von Shakespeare statt einer Produktbeschreibung einzufügen. Das ist ein großer Fehler!

  2. Bewertungsmodelle: Nachdem die Fehler identifiziert wurden, berechnet MQM eine Punktzahl basierend auf der Anzahl und der Schwere der Fehler. Diese Punktzahl hilft zu sehen, ob die Übersetzung ihren Job macht. Wenn die Punktzahl niedrig ist, ist es Zeit für eine Überarbeitung!

Neue Entwicklungen in MQM

Kürzlich hat MQM neue Bewertungsmodelle herausgebracht. Es gibt jetzt zwei Arten: Linear Kalibriert und Nicht-Linear. Man kann sich das wie zwei verschiedene Wege vorstellen, um eine Arbeit zu benoten. Der eine ist direkt und der andere könnte ein paar Wendungen machen, bevor du die Endnote bekommst.

Stichprobengröße zählt

Bei der Bewertung der Übersetzungsqualität zählt die Größe! MQM hat einen universellen Ansatz, um kleine, mittlere und große Stichprobengrößen zu bewerten. Und für winzige Stichproben, wie einen einzelnen Satz, kann die Statistische Qualitätskontrolle helfen. Es ist wie ein ganzes Buch nur anhand einer Zeile zu beurteilen. Nicht ideal, aber manchmal muss man mit dem arbeiten, was man hat!

Fazit

MQM spielt eine entscheidende Rolle in der Übersetzungsbranche, indem es sicherstellt, dass das, was wir in einer Sprache lesen, Sinn macht, wenn es in eine andere übersetzt wird. Also, beim nächsten Mal, wenn du ein gut übersetztes Buch genießt oder einen Film mit guten Untertiteln schaust, könntest du MQM dafür danken. Es ist wie der unbesungene Held der Übersetzung!

Neuste Artikel für MQM