Simple Science

Ciência de ponta explicada de forma simples

# Informática# Interação Homem-Computador# Computação e linguagem

Ferramenta impulsionada por IA facilita a tradução de questionários

Uma nova ferramenta melhora o processo de tradução de questionários entre idiomas.

― 4 min ler


Aprimorando Traduções deAprimorando Traduções deQuestionáriosde questionários de pesquisa.Ferramenta de IA simplifica a tradução
Índice

Traduzir questionários para diferentes línguas é um trabalho complicado. Geralmente, envolve contratar vários tradutores, o que dificulta a vida dos pesquisadores que querem fazer Estudos entre culturas. Isso faz com que a qualidade da pesquisa varie dependendo da localização e do idioma. Para resolver esse problema, foi criada uma nova ferramenta para agilizar o processo de Tradução de questionários.

A Ferramenta

A ferramenta protótipo combina tradução automática com avaliações geradas por um modelo de linguagem avançada. Isso significa que os usuários podem traduzir texto usando o DeepL e depois conferir a qualidade das traduções com sugestões de melhorias dadas pelo GPT-4.

Estudos Realizados

Dois estudos online foram feitos para testar a ferramenta. No primeiro, os participantes traduziram um questionário do inglês para o alemão. No segundo, traduziram outro questionário do inglês para o português. A qualidade das traduções feitas com a ferramenta foi comparada com as traduzidas pelos métodos tradicionais.

Resultados

Os achados mostraram que a ferramenta ajudou os participantes a conseguir uma qualidade de tradução bem próxima da obtida pelos métodos tradicionais. Muitos acharam as sugestões dadas nas avaliações úteis. As avaliações geradas pela IA permitiram que os usuários alcançassem resultados melhores de forma independente, comparado a não usar nenhuma ferramenta de linguagem.

Processo de Tradução de Questionários

O processo de adaptar questionários para diferentes línguas geralmente envolve métodos como a retrotradução de Brislin. Esse método exige que as traduções sejam feitas de um lado para o outro entre os idiomas até que as duas versões fiquem iguais. No entanto, essa abordagem pode levar muito tempo e recursos.

Eficiência e Qualidade

Uma ferramenta de tradução parcialmente automatizada pode reduzir o tempo necessário para iterações, o que pode levar a traduções melhores no geral. A nova ferramenta permite que os usuários façam traduções para frente e para trás manualmente e recebam avaliações das traduções, melhorando o processo.

Análise da Tarefa

Para desenvolver o protótipo, foi feita uma análise detalhada dos métodos de tradução existentes. Essa análise mostrou traços comuns nos processos de tradução tradicionais, como o uso de tradutores independentes e discussões para avaliar a qualidade. A nova ferramenta pretende resolver esses desafios, agilizando o processo.

Desenvolvimento do Protótipo

Um protótipo fácil de usar foi criado para testes. Ele permite que os usuários entrem com um questionário, traduzam, editem e depois façam uma retrotradução para comparação. O aplicativo fornece avaliações para ajudar os usuários a melhorarem suas traduções.

Descobertas dos Estudos

No primeiro estudo, os participantes traduziram um questionário e receberam avaliações positivas da ferramenta. Eles relataram satisfação com a precisão das avaliações e acharam a experiência do usuário boa. No segundo estudo, com mais participantes, a ferramenta ajudou a alcançar traduções de alta qualidade, mesmo em idiomas que não tinham sido adaptados convencionalmente antes.

Experiência do Participante

O feedback dos participantes mostrou que acharam as sugestões da ferramenta úteis, embora alguns enfrentaram desafios com a precisão de certas avaliações. A edição manual foi uma prática comum entre os usuários, indicando uma disposição para melhorar ainda mais a qualidade das traduções.

Discussão Geral

O sucesso do protótipo mostra o potencial do uso de IA na tradução de questionários. Embora os participantes tenham alcançado uma qualidade de tradução similar aos métodos convencionais, a qualidade inicial dos questionários teve um papel significativo no sucesso geral.

Pesquisas Futuras

Mais estudos são necessários para explorar o uso de modelos de linguagem na tradução de questionários mais complexos, especialmente aqueles com nuances culturais. Também é necessário investigar o potencial dessas Ferramentas para validar traduções antes do uso em pesquisas.

Recomendações

Para melhorar a experiência do usuário com a ferramenta, é importante informar os usuários sobre os possíveis tempos de espera para gerar avaliações. Além disso, ajustes nas solicitações de Avaliação poderiam reduzir a redundância para traduções de alta qualidade.

Conclusão

O desenvolvimento dessa ferramenta representa um passo em direção a tornar as traduções de questionários mais acessíveis. Usando avaliações assistidas por IA, os pesquisadores podem traduzir e refinar seus questionários mais eficientemente para estudos internacionais. A importância de validar essas traduções com participantes reais continua sendo crucial, independente do método usado.

Fonte original

Título: Questionnaires for Everyone: Streamlining Cross-Cultural Questionnaire Adaptation with GPT-Based Translation Quality Evaluation

Resumo: Adapting questionnaires to new languages is a resource-intensive process often requiring the hiring of multiple independent translators, which limits the ability of researchers to conduct cross-cultural research and effectively creates inequalities in research and society. This work presents a prototype tool that can expedite the questionnaire translation process. The tool incorporates forward-backward translation using DeepL alongside GPT-4-generated translation quality evaluations and improvement suggestions. We conducted two online studies in which participants translated questionnaires from English to either German (Study 1; n=10) or Portuguese (Study 2; n=20) using our prototype. To evaluate the quality of the translations created using the tool, evaluation scores between conventionally translated and tool-supported versions were compared. Our results indicate that integrating LLM-generated translation quality evaluations and suggestions for improvement can help users independently attain results similar to those provided by conventional, non-NLP-supported translation methods. This is the first step towards more equitable questionnaire-based research, powered by AI.

Autores: Otso Haavisto, Robin Welsch

Última atualização: 2024-07-30 00:00:00

Idioma: English

Fonte URL: https://arxiv.org/abs/2407.20608

Fonte PDF: https://arxiv.org/pdf/2407.20608

Licença: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Alterações: Este resumo foi elaborado com a assistência da AI e pode conter imprecisões. Para obter informações exactas, consulte os documentos originais ligados aqui.

Obrigado ao arxiv pela utilização da sua interoperabilidade de acesso aberto.

Artigos semelhantes