Mudanças nas Palavras em Espanhol do Século 19
Analisando a evolução dos significados das palavras em espanhol influenciados por mudanças sociais.
― 6 min ler
Índice
- Visão Geral da Detecção de Mudanças Semânticas
- Embeddings de Palavras e Seu Papel
- Criando um Corpus de Espanhol do Século 19
- Limpando e Preparando o Conjunto de Dados
- O Processo de SSD
- Encontrando Ocorrências de Palavras
- Usando Embeddings Contextuais para Análise
- Treinando Modelos de Linguagem
- Avaliando Modelos
- Analisando Mudanças Semânticas
- Resultados da Análise
- Estudo de Caso: "Mujeres"
- Outras Observações Notáveis
- Entendendo a Mudança Linguística
- Implicações para Pesquisas Futuras
- Conclusão
- Fonte original
- Ligações de referência
Este artigo analisa como os significados das palavras mudaram em espanhol durante o século 19, especialmente na América Latina. Usamos técnicas de ciência da computação e estudos de linguagem para isso. Nosso objetivo é entender como as palavras mudaram de significado devido a desenvolvimentos sociais e históricos.
Visão Geral da Detecção de Mudanças Semânticas
A Detecção de Mudanças Semânticas (SSD) é importante para entender como as línguas mudam com o tempo. Tradicionalmente, os pesquisadores analisavam textos à mão, mas agora novas técnicas de computador permitem uma análise mais rápida e completa. Essa mudança de abordagem ajuda os pesquisadores a encontrar padrões que conectam as mudanças na linguagem a transformações culturais e sociais.
Embeddings de Palavras e Seu Papel
Em 2013, pesquisadores introduziram embeddings de palavras estáticos, que são representações fixas de palavras baseadas em seu contexto. No entanto, esses embeddings não conseguem capturar palavras com múltiplos significados. Para resolver isso, os pesquisadores começaram a usar Embeddings Contextuais que levam em conta as palavras ao redor. Isso permite uma melhor compreensão de como os significados podem evoluir ao longo do tempo.
Criando um Corpus de Espanhol do Século 19
Nos propomos a criar um banco de dados de textos em espanhol do século 19, abrangendo os anos de 1800 a 1914. Isso envolveu reunir materiais de várias fontes, incluindo livros e jornais. Filtramos os textos para remover aqueles que não eram apropriados para nossa análise. Assim, garantimos que nosso conjunto de dados fosse relevante para o estudo das mudanças na linguagem.
Limpando e Preparando o Conjunto de Dados
Uma vez coletados os textos, tivemos que limpá-los. Isso incluiu remover duplicatas e linhas vazias, além de filtrar entradas que não atendiam nossos padrões de qualidade. Também dividimos os textos maiores em seções menores, garantindo que cada parte mantivesse seu significado original. Dessa forma, os dados poderiam ser analisados de forma eficaz usando nossos Modelos.
O Processo de SSD
Nosso processo de SSD envolveu várias etapas. Primeiro, procuramos uma palavra específica em nossos conjuntos de dados. Usamos um modelo de linguagem semelhante ao BERT para reunir o uso da palavra em diferentes contextos. Depois, agrupamos esses usos com base em seus significados, o que nos ajudou a ver como os significados mudaram ao longo do tempo.
Encontrando Ocorrências de Palavras
Encontrar onde uma palavra aparece em nossos textos pode ser complicado, especialmente considerando as várias formas que as palavras podem ter. Desenvolvemos um método que nos permite reunir todas as versões possíveis de uma palavra, garantindo que não perdêssemos nenhum uso devido a variações na grafia ou forma.
Usando Embeddings Contextuais para Análise
Para nossa tarefa de SSD, contamos com embeddings contextuais criados por modelos de linguagem específicos. Esses embeddings são particularmente úteis porque mostram como o significado de uma palavra muda dependendo do contexto em que é usada. Por exemplo, a palavra "sentimento" pode significar coisas diferentes em contextos distintos, e nossos modelos conseguem captar essas nuances.
Treinando Modelos de Linguagem
Para garantir que nossos modelos estivessem prontos para lidar com o espanhol do século 19, os treinamos usando nosso corpus específico. Isso envolveu prever palavras mascaradas em frases para ajudar os modelos a entender o estilo e a estrutura únicas da linguagem daquela época.
Avaliando Modelos
Para encontrar o melhor modelo para nossa análise, fizemos testes usando um conjunto de dados de referência. Essa avaliação baseou-se em quão bem os modelos conseguiam detectar mudanças de significado com o tempo. No final, o modelo que se saiu melhor foi escolhido para uma análise mais aprofundada.
Analisando Mudanças Semânticas
Estudamos um total de 255 palavras-alvo, analisando como seus significados podem ter mudado do século 19 até o espanhol moderno. Ao comparar os agrupamentos de embeddings de palavras, conseguimos identificar quais sentidos foram perdidos, adquiridos ou permaneceram estáveis ao longo do tempo.
Resultados da Análise
Através da nossa análise, descobrimos que algumas palavras têm significados drasticamente diferentes agora em comparação ao seu uso histórico. Por exemplo, a palavra "mujeres" (mulheres) costumava se referir a um grupo específico de mulheres, mas agora inclui mais geralmente todas as mulheres. Essa mudança reflete transformações sociais mais amplas relacionadas ao gênero.
Estudo de Caso: "Mujeres"
O termo "mujeres" ilustra como a compreensão dos papéis de gênero evoluiu. No século 19, era comum ver formas masculinas usadas na linguagem como padrão, muitas vezes excluindo a perspectiva feminina. O termo moderno se tornou mais inclusivo, refletindo uma mudança nas atitudes sociais em relação ao gênero.
Outras Observações Notáveis
Descobrimos também que certas palavras, como "sentimento", perderam significados históricos que costumavam representar expressão moral ou artística. Hoje, está principalmente associado a sentimentos pessoais. Além disso, algumas palavras como "sublime" caíram em desuso, indicando mudanças em como certos conceitos são discutidos.
Entendendo a Mudança Linguística
As formas como a linguagem evolui estão intimamente ligadas aos contextos culturais e sociais em que existe. Nossas descobertas sugerem que os significados das palavras não são apenas mudanças linguísticas, mas refletem mudanças sociais mais amplas, incluindo fatores políticos, culturais e sociais.
Implicações para Pesquisas Futuras
Essa pesquisa abre várias possibilidades para estudos futuros em linguística histórica. Os métodos que desenvolvemos podem ser aplicados a outras línguas e períodos, ajudando a revelar insights mais profundos sobre como linguagem e cultura se influenciam mutuamente.
Conclusão
Este estudo proporciona uma visão clara de como as palavras do espanhol do século 19 mudaram de significado. Ao utilizar métodos computacionais modernos, conseguimos entender melhor as conexões entre linguagem e sociedade. Esse trabalho é apenas o ponto de partida para uma exploração mais aprofundada das dinâmicas fascinantes da mudança linguística ao longo do tempo.
Título: Historical Ink: Semantic Shift Detection for 19th Century Spanish
Resumo: This paper explores the evolution of word meanings in 19th-century Spanish texts, with an emphasis on Latin American Spanish, using computational linguistics techniques. It addresses the Semantic Shift Detection (SSD) task, which is crucial for understanding linguistic evolution, particularly in historical contexts. The study focuses on analyzing a set of Spanish target words. To achieve this, a 19th-century Spanish corpus is constructed, and a customizable pipeline for SSD tasks is developed. This pipeline helps find the senses of a word and measure their semantic change between two corpora using fine-tuned BERT-like models with old Spanish texts for both Latin American and general Spanish cases. The results provide valuable insights into the cultural and societal shifts reflected in language changes over time.
Autores: Tony Montes, Laura Manrique-Gómez, Rubén Manrique
Última atualização: 2024-07-18 00:00:00
Idioma: English
Fonte URL: https://arxiv.org/abs/2407.12852
Fonte PDF: https://arxiv.org/pdf/2407.12852
Licença: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Alterações: Este resumo foi elaborado com a assistência da AI e pode conter imprecisões. Para obter informações exactas, consulte os documentos originais ligados aqui.
Obrigado ao arxiv pela utilização da sua interoperabilidade de acesso aberto.
Ligações de referência
- https://www.latex-project.org/help/documentation/encguide.pdf
- https://github.com/historicalink/SSD-Old-Spanish
- https://huggingface.co/datasets/josecannete/large_spanish_corpus
- https://www.gutenberg.org/browse/languages/es
- https://huggingface.co/datasets/TheBritishLibrary/blbooks
- https://huggingface.co/datasets/Flaglab/latam-xix
- https://huggingface.co/datasets/Flaglab/spanish-corpus-xix
- https://huggingface.co/dccuchile/bert-base-spanish-wwm-cased
- https://huggingface.co/google-bert/bert-base-multilingual-cased
- https://huggingface.co/dccuchile/albert-base-spanish
- https://huggingface.co/Flaglab/beto-cased-finetuned-xix-latam
- https://colab.research.google.com/drive/1eaULQocxyuCNX0ftBvDJwe8nfpEi5s6i