Dieses Papier behandelt eine Methode, um die Übersetzungsqualität zu verbessern, indem es Datenrauschen angeht.
― 6 min Lesedauer
Hochmoderne Wissenschaft einfach erklärt
Dieses Papier behandelt eine Methode, um die Übersetzungsqualität zu verbessern, indem es Datenrauschen angeht.
― 6 min Lesedauer
Eine Studie über die Leistung verschiedener Metriken für maschinelle Übersetzungen.
― 7 min Lesedauer
In diesem Jahr hat NADI sich darauf konzentriert, die Identifizierung und Übersetzung von arabischen Dialekten zu verbessern.
― 7 min Lesedauer
Neue Modelle zeigen vielversprechende Fortschritte beim effizienten Übersetzen längerer Texte.
― 5 min Lesedauer
BinaryAlign verbessert die Wortausrichtungsgenauigkeit für sowohl hoch- als auch niederschwellige Sprachen.
― 5 min Lesedauer
ZeroMMT nutzt einsprachige multimodale Daten, um die Übersetzung ohne teure Datensätze zu verbessern.
― 6 min Lesedauer
Dieser Artikel behandelt die Herausforderungen bei der Erkennung von Halluzinationen in der maschinellen Übersetzung über verschiedene Sprachen hinweg.
― 6 min Lesedauer
Ein neuer Datensatz zeigt vielversprechende Ansätze zur Verbesserung von maschinellen Übersetzungsmodellen.
― 6 min Lesedauer
Eine Studie über die Verwendung von Sprachmodellen zum Übersetzen von Wikipedia-Kategorien aus dem Englischen ins Vietnamesische.
― 6 min Lesedauer
PyMarian verbindet Python-Nutzer ganz einfach mit schnellen Übersetzungsmodellen.
― 7 min Lesedauer
Untersuchung der Rolle von IKUN und IKUN-C beim effektiven Übersetzen mehrerer Sprachen.
― 5 min Lesedauer
Untersuchung der Rolle von Daten bei der Verbesserung der Übersetzung für ressourcenarme Sprachen.
― 6 min Lesedauer
Ein Blick auf die Stärken und Herausforderungen der Nutzung von COMET für die Bewertung von maschineller Übersetzung.
― 6 min Lesedauer
Updates verbessern den FLORES-Datensatz für Hausa, Northern Sotho, Xitsonga und isiZulu.
― 5 min Lesedauer
Ein neuer Ansatz soll die Genauigkeit bei Sprachübersetzungsaufgaben verbessern.
― 5 min Lesedauer
Eine Studie zeigt, dass das Feintuning von LLMs mit TMs die Übersetzungsqualität für Unternehmen verbessert.
― 6 min Lesedauer
Die Sprachmodelle verbessern, um bessere arabische Dialekterzeugung und kulturelles Bewusstsein zu erreichen.
― 6 min Lesedauer
Erfahre, wie arithmetisches Sampling die Textgenerierung in Sprachmodellen verbessert.
― 5 min Lesedauer
CULL-MT macht mehrsprachige Übersetzungsmodelle effizienter und leistungsfähiger.
― 7 min Lesedauer
Eine Studie zur Verbesserung der Übersetzung für bedrohte Sprachen mit Hilfe fortschrittlicher Modelle.
― 7 min Lesedauer
Eine frische Methode zum Ausrichten von Dokumenten über Sprachen hinweg mit einem neuen Benchmark.
― 8 min Lesedauer
MT-Lens bietet ein umfassendes Toolkit für bessere Bewertungen von maschinellen Übersetzungen.
― 6 min Lesedauer
Eine neue Methode verbessert, wie Maschinen Pronomen genauer übersetzen.
― 5 min Lesedauer
M-MAD verbessert die Übersetzungsqualität durch Debatten zwischen mehreren Agenten.
― 5 min Lesedauer