Sci Simple

New Science Research Articles Everyday

# Computer Science # Computation and Language

Bridging Language Gaps: Y-NQ Dataset Takes on English and Yorùbá

A new dataset aims to improve reading comprehension in low-resource languages.

Marta R. Costa-jussà, Joy Chen, Ifeoluwanimi Adebara, Joe Chuang, Christophe Ropers, Eduardo Sánchez

― 6 min read


Y-NQ: Advancing Language Y-NQ: Advancing Language Comprehension low-resource languages. New dataset boosts reading skills in
Table of Contents

In today's world, language is a powerful tool. It allows us to share knowledge, express ideas, and connect with one another. However, not all languages have the same level of resources and support. Some languages, like English, have a wealth of information and tools available, while others, like Yorùbá, face challenges due to limited resources. This article explores a new Dataset aimed at improving Reading Comprehension and text generation in these two languages.

What is the Dataset?

The dataset we are discussing is designed to evaluate how well Language Models can understand and generate text in both English and Yorùbá. It includes 358 questions and answers based on 338 English documents and 208 Yorùbá documents. To put this in perspective, the average English document has about 10,000 words, while the average Yorùbá document is much shorter at around 430 words. That's like reading a whole book versus a light magazine article!

The Challenge of Language Differences

When researchers tested the dataset, they found something interesting: the performance of language models was significantly different between the two languages. English always seemed to come out on top, even though the Yorùbá documents were shorter. In fact, when comparing similar lengths, models performed 2.5 times worse on Yorùbá. It's like trying to run a race, and one runner has to sprint while the other is on a leisurely jog.

The longer Yorùbá documents posed even more of a challenge. As the length of the text increased to 1,500 words, the models struggled, while English seemed to handle it just fine. This points to a gap in capabilities when it comes to understanding longer texts in low-resource languages.

What is Y-NQ?

To tackle these issues, researchers introduced a specific dataset called Y-NQ, or Yorùbá Natural Questions. This dataset is meant for open-book reading comprehension and is designed to help assess how well language models can answer questions based on the documents they have access to. It's like giving students a textbook during a test—only this time, the test is on a computer!

Y-NQ is sourced from a larger dataset of Natural Questions (NQ) and contains matched pairs of documents in both English and Yorùbá on similar topics. This is crucial because it allows models to be tested in a way that highlights differences in performance across languages, rather than just comparing different topics.

Why Focus on Low-Resource Languages?

Low-resource languages, like Yorùbá, often have fewer digital materials and smaller representation in technology. Around millions of people speak Yorùbá, yet it doesn't have the same kind of attention that English gets. By focusing on improving tools and resources for low-resource languages, we can help bridge the gap and make information more accessible. It’s not just about enhancing technology; it’s about making sure everyone can join in the conversation!

Dataset Creation Process

The creation of the Y-NQ dataset wasn’t a walk in the park. Researchers sifted through more than 315,000 examples from English Wikipedia pages to find suitable questions and answers. After careful filtering and cleaning, they ended up with 664 Yorùbá documents and 1,566 questions that needed annotation.

Human annotators were brought in to ensure accuracy, making sure that the questions were clear and that the answers were correct. They had to sift through documents while dodging errors like ungrammatical sentences or unclear phrases, which might confuse the reader. Just imagine trying to decipher a handwritten note while your friend is talking loudly next to you!

Annotation Guidelines

To help the annotators, guidelines were provided to ensure everyone was on the same page. Annotators needed to determine if each answer was appropriate and factually correct based on the source documents. Answers could be directly pulled from the source material, but it was important that they were relevant and made sense.

If the model generated an answer that included incorrect facts or failed to use the document's information, it would not pass the test. The goal was to determine if the model was genuinely processing the text and not just guessing. The process was rigorous because it’s vital that any model trained with this dataset performs well.

Findings and Observations

The findings from this dataset were eye-opening. Unfortunately, it was discovered that many of the English Wikipedia articles had inaccuracies. Upon closer inspection, there were 26 incorrect answers noted out of 1,566 questions. This raised flags about the credibility of Wikipedia articles, highlighting the need for better interconnectedness across different languages. It's like finding out that your favorite uncle has been telling the wrong stories at family gatherings for years!

It was also noted that many Yorùbá documents had a surprising amount of English content. Some documents were even filled with errors, which made it difficult for annotators to find appropriate answers.

The Importance of Model Evaluation

To evaluate the performance of the dataset, researchers tested several language models. These included GPT-4o, o1-mini, and LLaMA-3.1-8b. Each of these models was prompted with questions from the Y-NQ dataset and their responses were compared to reference answers.

Automatic metrics, such as Rouge scores, were used to assess how well the models performed. Results showed that, despite the ease of answering due to shorter documents in Yorùbá, the models still fell short compared to their performance in English. The performance gap indicated that even though the answers were easier to locate, it didn’t equate to accuracy. Think of it this way: just because a cat is cute doesn't mean it will fetch your slippers!

Conclusion

The development of the Y-NQ dataset is a significant step towards improving language models for reading comprehension in low-resource languages. By focusing on both English and Yorùbá, researchers are helping to highlight the disparities in language processing capabilities.

While the results so far show that there’s still much work to be done, the dataset opens the door for future research. It serves as a foundation for better understanding how language models can be trained to support more languages and, ultimately, to enhance comprehension for everyone.

In a world where information is power, ensuring that all languages can access the same resources is crucial. So, let’s raise a glass to linguistic diversity, and may the best language model win—though let’s hope it's a fair race!

Original Source

Title: Y-NQ: English-Yor\`ub\'a Evaluation dataset for Open-Book Reading Comprehension and Text Generation

Abstract: The purpose of this work is to share an English-Yor\`ub\'a evaluation dataset for open-book reading comprehension and text generation to assess the performance of models both in a high- and a low- resource language. The dataset contains 358 questions and answers on 338 English documents and 208 Yor\`ub\'a documents. The average document length is ~ 10k words for English and 430 words for Yor\`ub\'a. Experiments show a consistent disparity in performance between the two languages, with Yor\`ub\'a falling behind English for automatic metrics even if documents are much shorter for this language. For a small set of documents with comparable length, performance of Yor\`ub\'a drops by x2.5 times. When analyzing performance by length, we observe that Yor\`ub\'a decreases performance dramatically for documents that reach 1500 words while English performance is barely affected at that length. Our dataset opens the door to showcasing if English LLM reading comprehension capabilities extend to Yor\`ub\'a, which for the evaluated LLMs is not the case.

Authors: Marta R. Costa-jussà, Joy Chen, Ifeoluwanimi Adebara, Joe Chuang, Christophe Ropers, Eduardo Sánchez

Last Update: 2024-12-11 00:00:00

Language: English

Source URL: https://arxiv.org/abs/2412.08279

Source PDF: https://arxiv.org/pdf/2412.08279

Licence: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/

Changes: This summary was created with assistance from AI and may have inaccuracies. For accurate information, please refer to the original source documents linked here.

Thank you to arxiv for use of its open access interoperability.

More from authors

Similar Articles